Казань чуваши называют Хузан и перевести не могут, а с языков мордвы(Мокша,Эрзя) Кузань(Кузынь,Кузонь) -Еловый(Еловая,Еловое) от Куз -Ель, Нь -окончание обозначающее принадлежность, прямая аналогия с Тюмень-Тумынь(Тумань,Тумонь)- Дубовый(Дубовое,Дубовая).Иная версия, Казань -Козий или Козлиный в переводе будет, если учесть, что происхождение слова Коза до сих пор достоверно неизвестно и т.к. родов в языках мордвы(Мокша,Эрзя) нет и произносится на мокшанском как Каза, то как вариант вполне возможно и звучит и переводится идеально. По аналогии с городом Рязань, Рязань-Эрзянь-Эрзянский, Эрзя-субэтнос Мордвы, Нь -окончание, обозначающее принадлежность к кому-то. По поводу татарского якобы от Казан, то они и Рязань готовы Рязан называть, отсюда и фамилия известного режиссёра Эльдара Рязанова. Кстати удмурты называли Казань как "Kuzon", что лишь доказывает написанную ранее версию Кузонь(Кузань,Кузынь)-Еловый(Еловая,Еловое) с языков мордвы(Мокша,Эрзя).