Никто не задавался вопросом, почему античные источники (все эти плутархи, светонии, титы ливии и прочие цезари) неоднократно печатались и переиздавались невероятными тиражами что в дореволюционной России, что в Советском Союзе, что в России наших дней, а средневековые хроники удостаивались редкого внимания разве что академии наук в виде единичных тиражей с практически полным последующим забвением для широкого читательского круга? Ладно, «Слово о полку Игореве» и «Повесть временных лет» худо-бедно знакомы всем ещё по школьной программе. Но много ли мы знаем изданных на русском языке трудов европейских хронистов VI – XVI вв.? Сегодня расскажу об одной такой редчайшей хронике…
Эпоха крестовых походов XI – XV вв. прочно ассоциируется с борьбой католических западных королевств с мусульманами за Гроб Господень (оставим за скобками IV крестовый поход, закончившийся разорением Константинополя и почти окончательным расчленением остатков Византийской империи). И совершенно незаслуженно зачастую обходят вниманием так называемые Северные (или Балтийские) крестовые походы, длившиеся более двухсот лет и имевших целью нести крест язычникам. Благое намерение, по факту приведшее к колонизации земель, частичному истреблению с последующим ассимилированием местного населения и его насильственное окаталичивание.
Надо заметить, что с конца XII в. земли, расположенные вдоль течения Западной Двины, находились под пятой сильного тогда русского Полоцкого княжества. При этом русские не принуждали к насильному принятию православной веры. Немецкие купцы спокойно основали в устье реки свою факторию, и прибывшие с ними католические священники не могли не обратить внимание, что схизматики не занимаются христианизацией местных язычников. В 1184 г. в Ливонию прибывает каноник ордена Святого Августина Мейнард фон Зегеберг, отправляется далее в Полоцк и просит у местного князя Владимира разрешения проповедовать на его вассальных землях. Есть версия, что полоцкий князь был женат на сестре короля данов Вольдемаре I Великом, потому и дозволил католикам вести свои проповеди на землях, на которые распространялась власть православного полоцкого епископа. И это видится ключевой исторической ошибкой!
Всего за два года Мейнард добился больших успехов в деле крещения местного племени ливов, при нём строились не только деревянные, но и каменные церкви, обраставшие крепостями и производившие большое впечатление на местных варваров. Прирожденный оратор, он убеждал принять Христа словом, а не огнем и мечом, за что получил славу «Ливонского апостола». В 1188 г. папа Климент III утвердил Мейнарда «на епископство Икскюль на Руси» (это небольшое поселение, где он возвел первую часовню и ставшее его вотчиной). Там проповедник, со временем ставший Святым Мейнардом, скончался и был похоронен в 1196 г.
Вторым епископом Икскюльским был назначен аббат Цистерцианского ордена Бертольд Шульте. Но паства, которую Бертольд пытался задобрить обильным столом с яствами и хмельными напитками, не прониклась демонстрацией бедности на грани с оборванностью, присущей монахам-цистерцианцам, и, заподозрив в нем корыстолюбца, пытались его то сжечь, то утопить, то заколоть. Епископ сбежал, и в 1198 г. вернулся с войском крестоносцев. В ходе переговоров с местными племенами ливов стороны неоднократно обманывали друг друга, не держа слов, и, в конце концов, во время спонтанно возникшего боя крестоносцы разбили собранные ватаги ливов. Потеряв при этом убитым своего епископа. Крестоносцы лютовали, ливы крестились и клялись в верности, но как только рыцари удалялись, вешали, резали и жгли священников и возвращались в своё язычество…
В конце XII в. папе Целестину III, видимо, не давали спокойно спать лавры его предшественника папы Урбана II, за сотню лет до того провозгласившем на Клермонском соборе Первый крестовый поход. Потому Целестин III ещё в 1192 г. призвал к христианизации язычников Северной Европы, и, пока франки, подстрекаемые венецианцами, готовились к своему IV крестовому походу, тевтоны, свеи и даны приняли крест и начали активно воплощать призывы папы на севере. Продвижение, хоть и медленно, но шло, рыцари возводили на захваченных землях замки (германцы – Ригу, свеи – Выборг, даны – Ревель, и пр.), ожесточенное сопротивление местных финских, славянских и балтийских племён, а также сферы влияния Полоцкого княжества и Господина Великого Новгорода, нанесение не частых, но тяжелые поражений крестоносцам на поле брани растягивали во времени покорение прибалтийских территорий католической церковью.
Смерть Бертольда послужила формальным основанием для Святого Престола перейти от методов убеждения Святого Мейнарда к огню и мечу. Преемником убитого епископа стал каноник Альберт Буксгевден, образованный, волевой, зрелый, авторитетный в церковных кругах мужчина из древнего высокого рода. Первый епископ Рижский. Имея полномочия от папы на вербовку рыцарей, Альберт зачастую делал это лично, участвовал в огромном числе военных походов, а в 1202 г. основал знаменитый Орден Меченосцев, просуществовавший, правда, не долго. Всю свою жизнь он был скорее воителем, нежели церковником, проявляя волю и недюжинные способности к управлению до самой смерти в 1229 г., дожив до весьма преклонных по тем временам 63 лет…
…В 1205 г. в Ригу в числе прочих паломником прибывает 18-летний юноша по имени Генрих. Воспитанный в знаменитом монастыре Зегеберг в Гопштинии (как и Святой Мейнард!), являвшемся вотчиной немецкого ордена Святого Августина, он со всей прирожденной пылкостью начинает осуществлять свою миссионерскую деятельность по обращению в христианство местных язычников Ливонии. Проявленное усердие в таком важном для Церкви вопросе заприметил сам Альберт Буксгевден, вследствие чего лично рукоположил в 1208 г. молодого человека в сан священника и положил тому приход. Позднее Генрих в числе прочих миссионеров сопровождал архиепископа Филиппа Раусбургского в его пути по Лифляндии. Светлая голова и способность к языкам позволила Генриху за проведённые в Ливонии годы выучить несколько местных наречий. Это способствовало тому, что в 1225 г. он был приставлен в качестве переводчика папскому легату Вильгельму Моденскому, приехавшему с миссией разрешить конфликт из-за раздела земель между рыцарями Ордена Меченосцев и католическими епископами Ливонии. Вильгельм, имевший славу прекрасного дипломата и ценимый папой, был впечатлён знаниями Генриха о земле Ливонии, народах, её населявших, и процессах, в ней происходивших, и потребовал письменного изложения всего, чему тот был свидетелем. Есть версия (и она мне кажется более правдоподобной), что данная Хроника писалась по заказу легата как демонстрация успехов католической церкви и её рижского епископа Альберта, а также Ордена Меченосцев в колонизации и окаталичивании народов Прибалтики.
Генрих сразу засел за труд. У него ушло два года на написание своей «Хроники Ливонии», состоявшей из четырёх книг: «О первом епископе Мейнарде», описывающей события 1186-1196 гг.; «О втором епископе Бертольде» и событиях 1196-1198 гг.; «О епископе Альберте», период 1198-1208 гг.; и «Об Эстляндии», 1208-1226 гг. Оригинал самой Хроники не сохранился до наших дней, старейший пергаментный экземпляр, датированный концом XIII в., хранится в библиотеки Варшавы. Данный исторический документ мог сгинуть за столько столетий, его первая публикация была произведена в 1740 г. И.Г. Грубером.
Надо заметить, что текст Хроники писался Генрихом Латвийским латиницей. Первый перевод части рукописи на русский язык был осуществлен с варианта, изданного на немецком языке и бывшего скорее вольным пересказом, в 1873 г. А вот полный текст был переведен с латинского и издан у нас только в 1938 г. издательством Академии Наук СССР, с цветной раскладной картой Ф.Р. фон Кейсслера, и тиражом всего 3800 экземпляров (это в Союзе, где книги печатались стотысячными тиражами!). С тех пор больше «Хроника Ливонии» Генриха Латвийского в СССР не переиздавалась. В современной России была перевыпущена по изданию 1938 г. в Рязани в 2009 г. тиражом 10000 экз., и в мягкой обложке в 2012 в 1000 экз. Раритет. Рекомендую к прочтению.
P.S. В моем любимом энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона 1892 года издания есть небольшая заметка о Генрихе Латвийском, приведу её полностью: «Генрих Латыш — историк XIII в., воспитывался при дворе епископа Альберта Гигского; в 1208 г. в качестве миссионера латышей и эстов сопровождал архиепископа Филиппа Раусбургского в Лифляндию. Его «Анналы» обнимают время с 1184 по 1225 гг. и изданы в «Monumenta Germ. hist.», т. XXIII. Ср. Hildebrand, «Die Chronik Heinrichs von Lettland» (Берлин, 1865)».
P.P.S. Купил на площадке интернет-аукциона Мешок у очень уважаемого продавца, выставлявшего эту книгу в таком великолепном качестве за фиксированную цену, и уступившему её мне со скидкой.