А какое всем дело до того, как что-то произносится или пишется на другом языке? Или люди забыли, что похожие на разных языках слова могут часто отличаться в нескольких буквах?
Если что, на нашем языке РФ называется "Ресей Федерациясы". Не "Педерациясы", а "Федерациясы". Проблемы с произношением "ф" у живущих в глубинках, а в итоге натянули на всю страну, мол, все казахи не могут "эфкать".
Япония, вон, на казахском вообще Жапония, а Индия, вон - Үндістан.
Где-то в Испании русские имена звучат, как ругательство и испанцы могут поржать над этим. Пойдёте теперь на испаноязычные форумы сраться с ними, мол, "меняйте свои ругательства"?
Срач на том же самом уровне, как украинцы жалуются на русский вариант "НА Украине", хотя незалежных по идее не должно ипать, как что-то произносится или пишется на другом языке.