Отличный фильм по реальным событиям. Шахтеры отказываются работать за мизерную оплату, создают профсоюз, начинают стачку. Компания нанимает вооруженных головорезов для подавления. Шахтеры тоже вооружаются.
Голливуд фильма не принял, слишком «красным» он им тогда показался; да и сейчас картина не оценена по достоинству.
Кроме отличных актерских работ (лучшая роль Криса Купера) и съемок в исторических местах, интересно, как режиссер/автор сценария Джон Сэйлз, выделил общий вектор стремления к справедливости в риторике социалистов и христиан.
СОБЫТИЯ.
В 1920-х у шахтёров Западной Вирджинии были длинные рабочие смены в опасных и вредных условиях. Скудная зарплата выдавалась не в долларах, а в собственных купонах компании Stone Mountain Coal Company, которые принимались только в магазинах компании. Недовольные устранялись разными средствами, от увольнения с выселением, до убийства.
Шахтеры организуют профсоюз и объявляют забастовку, требуя улучшения условий труда и повышения зарплаты. Хозяева компании, не намереваются смягчать кабальные условия, и в качестве штрейкбрехеров завозят группу итальянцев и африканцев. Однако активист Джо Кэнэхэн, приехавший в город для организации работы профсоюза, убеждает новичков присоединиться к забастовке.
Вскоре в Мэтуоне появляются вооруженные детективы-головорезы агенства «Болдуин-Фелтс» (аналог частных охранных компаний), нанятые хозяевами угольной компании для подавления протестов и выселения семей шахтеров.
Боевики агентства «Болдуин-Фелтс»
Шериф Хэтфилд и мэр Тестерман встают на сторону рабочих. Шериф назначает вооруженных шахтеров своими помощниками. Начинается противостояние.
Шериф Сид Хэтфилд и мэр Кэбл Тестерман
Последовавшая перестрелка у ж/д станции приводит к смерти семи детективов и трёх жителей города, включая мэра Тестермана. Эта трагедия, наравне с такими событиями как «Бойня в Ладлоу» шестью годами раньше, стала поворотной точкой в борьбе шахтёров за свои права.
Статья об историческом эпизоде «Битва в Мэтуоне»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_в_Мэтуоне
СОБЫТИЯ, последовавшие, за описанными в фильме.
На суде, присяжные оправдали шерифа и шахтеров. Но позже детективы агентства «Болдуин-Фелтс» подло расстреляли невооружённых шерифа Хэтфилда и его помощника, когда те поднимались с женами по ступеням суда в городе Уэлч.
Похороны погибших собрали около трёх тысяч человек. Шахтеры были возмущены. Ни один из участников убийства не был привлечён к ответственности, — расследования по факту произошедшего не проводилось.
Менее чем через месяц, шахтёры штата собрались в Чарльстоне. Они были полны решимости организовать профсоюзы на южных угольных поляхи начали свой поход в округ Логан. В пути тысячи шахтёров присоединились к походу, кульминацией которого стали события, известные как Битва у горы Блэр.
Статья об историческом эпизоде «Битва у горы Блэр»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_у_горы_Блэр
Мобилизованные детективы, охранники шахты и полиция штата, которыми командовал полковник Юбанк, заняли позиции на гребне горы Блэр, в то время как шахтёры собрались у её подножия. 28-31 августа происходили стычки между шахтёрами и детективами, с потерями у обеих сторон. С частных самолётов на шахтёров сбрасывались самодельные бомбы, баллоны с отравляющими газами, а также фугасные бомбы, оставшиеся после Первой мировой.
В конечном итоге правительство США подключило армию для подавления восставших шахтеров. Рабочим пришлось сложить оружие.
Около тысяче шахтеров были предъявлены различные обвинения. Часть из них была оправдана присяжными, но многие были приговорены к различным срокам тюремного заключения. Впрочем, в 1925 году и они были досрочно освобождены.
Битва у Блэр широко распространила информацию об ужасных условиях, в которых жили шахтёры Вирджинии. Это помогло развитию рабочего движения и организации известных профсоюзов — таких как профсоюз рабочих сталелитейной промышленности и Объединённые горняки Америки, в середине тридцатых годов.
Песня Hazel Dickens из начала фильма
(Writers: Mason Daring, John T. Sayles):
You can tell them in the country, tell them in the town
The miners down in Mingo laid their shovels down
We won't pull another pillar, load another ton
Or lift another finger till the union we have won
Расскажите в поселках и городе
Шахтеры в Минго сложили лопаты
Мы не поставим ни одной подпорки, не загрузим ни одной тонны
Пальцем не пошевелим, пока не победит наш профсоюз
Stand up boys, let the bosses know
Turn your buckets over, turn your lanterns low
There's fire in our hearts and fire in our soul
But there ain't gonna be no fire in the hole
Вставай, ребята, пусть боссы узнают
Переворачивай тачки, туши фонари.
Пламя в наших сердца и душах.
Но не будет больше огня в шахтах.
Oh, daddy died a miner and grandpa, he did too
I'll bet this coal will kill me 'fore my working days is through
When a hole is dark and dirty, an early grave you'll find
I plan to make a union for the ones I leave behind
Отец умер в шахте, как и дед
Ставлю на то, что уголь убьет и меня, еще до конца работы
Когда пещера темна и грязна, найдешь себе раннюю могилу
Я решил создать союз за тех, кто остался позади.
Неплохой ролик по этой теме от неокоммунистического канала:
Места исторических событий сегодня, глазами туриста: