Сообщество - Стивен Эдвин Кинг

Стивен Эдвин Кинг

336 постов 3 388 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

Отрывок из нового романа Стивена Кинга «Не показывай страха»

Триг

1

Март. Погода мерзкая. Каждый будний вечер с четырех до пяти в подвале методистской церкви на Бьюэлл-стрит собираются те, кто ищет спасения. Собрание называется «Прямой круг». Формально это клуб анонимных наркоманов, но среди участников всегда много и алкоголиков; места обычно едва хватает. Весна уже неделю как пришла по календарю, но в Бакай-Сити, известном еще как «Вторая ошибка у озера» (первая — Кливленд), настоящей весной и не пахнет. Когда собрание заканчивается, мелкая морось стелется по воздуху, а к вечеру дождь сменится мокрым снегом.

Две-три дюжины участников собрания толпятся у входа, возле урны для окурков, и с жадностью закуривают, потому что никотин — одна из двух зависимостей, которую они еще могут себе позволить, и после часа в подвале они остро нуждаются в дозе. Большинство же сворачивают направо и идут в кофейню «Огонек», что в квартале отсюда. Кофе — вторая дозволенная слабость.

Одного из участников останавливает преподобный Майк, частый гость на этом и многих других собраниях. Преподобный — бывший опиоидный наркоман. На встречах (а он посещает их по две-три за день, включая выходные) Майк неизменно представляется: «Я люблю Бога, но в остальном такой же нарик, как и все». Эти слова всегда вызывают кивки и одобрительный гул, хотя некоторые старожилы уже немного устали от его манер. За его привычку цитировать слово в слово длинные отрывки из главного пособия Анонимных Алкоголиков преподобного иронично зовут «Майк Большая Книга».

Сейчас преподобный от души жмет руку мужчине.

— Не видел тебя тут раньше, Триг. Наверное, живешь где-то на севере?

Триг не живет на севере, но предпочитает не объясняться. У него есть свои причины ходить на собрания за чертой города, где его вряд ли узнают. Сегодня он оказался здесь из-за крайней ситуации: либо прийти сюда, либо в бар. А если в бар, то после первой рюмки выбора уже не будет. Это он усвоил на собственном горьком опыте.

Майк кладет руку ему на плечо.

— Ты был подавлен, когда говорил на собрании, Триг.

«Триг» — его детское прозвище. Так он представляется на подобных мероприятиях. Даже на загородних собраниях анонимных алкоголиков и анонимных наркоманов он обычно молчит, ограничиваясь коротким вступлением. На собраниях в формате «разбейтесь на пары» его обычные слова: «Я хочу просто послушать». Но сегодня он поднял руку.

— Меня зовут Триг, и я алкоголик.

— Привет, Триг, — отозвался зал. Подвал был далеко не храмом, но в воздухе витал тот же дух собрания возрождения. «Прямой круг» был, по сути, церковью павших и сгоревших.

— Просто хочу сказать, что сегодня мне паршиво. Больше ничего говорить не буду, но должен был поделиться хотя бы этим. Всё.

В ответ послышался гул всяких "Спасибо, Триг", "Держись" и "Приходи в себя".

Сейчас Триг говорит преподобному, что подавлен, потому что узнал о смерти одного знакомого. Майк пытается выведать больше — по сути, выпытывает, — но Триг лишь отвечает, что человек, о котором он скорбит, умер в тюрьме.

— Я помолюсь за него, — обещает преподобный.

— Спасибо, Майк.

Триг уходит, но направляется не к «Огоньку». Он проходит три квартала и поднимается по ступеням публичной библиотеки. Ему нужно присесть и подумать о человеке, который скончался в субботу. Которого убили в субботу. Которого зарезали в субботу в душевой тюремного блока.

В зале периодики Триг садится в кресло и берет первую попавшуюся местную газету — просто чтобы что-то держать в руках. Взгляд цепляется за новостную заметку на четвертой странице: некий Джером Робинсон из агентства «Найдем и сохраним» нашел потерявшуюся собаку. На фотографии — чернокожий парень с обаятельной улыбкой, обнимающий огромного пса, похоже, лабрадора-ретривера. Заголовок состоит из одного слова: «НАЙДЕНА!»

Триг смотрит на газету, но его мысли заняты другим.

Три года назад его настоящее имя тоже мелькало на страницах этой самой газеты, но никто так и не связал того человека с тем, кто сейчас посещает загородные собрания алкоголиков-наркоманов. Да и кому бы такое пришло в голову, даже если бы там была его фотография (а ее не было)? У того человека была борода с сединой и контактные линзы. Нынешний гладко выбрит, носит очки и выглядит моложе (отказ от алкоголя творит чудеса). Ему нравится это чувство — быть кем-то другим, новым человеком. Но оно же и тяготит его. Вот такой вот парадокс. А еще — мысли об отце, которые в последнее время приходят всё чаще и чаще.

«Выбрось из головы, — приказывает он себе. — Просто забудь».

На календаре 24 марта. Забвение длится всего тринадцать дней.

2

6 апреля Триг вновь сидит в том же кресле, в том же зале, только теперь в руках сегодняшняя воскресная газета. Заголовок не просто гласит, он кричит: «БАКАЙ БРЭНДОН: УБИТЫЙ ЗАКЛЮЧЕННЫЙ МОГ БЫТЬ НЕВИНОВЕН!»

Триг уже прочитал статью и трижды прослушал подкаст Бакая Брэндона. Именно этот самопровозглашенный «бунтарь эфира» первым поведал историю, и, если верить ему, слова «мог быть» в заголовке явно лишние. Это правда? Учитывая источник, Триг думает, что да.

«То, что ты задумал, — безумие», — говорит он себе. Это верно.

«Если сделаешь это, дороги назад уже не будет». И это тоже верно.

«Но если начнешь — иди до конца». Вернее некуда. В памяти всплывает голос отца. Его завет: «Иди до самого конца. Без страха. Без колебаний».

Но... каково это будет? И что он почувствует, сделав то, что задумал?

Ему нужно подумать. Ему нужно еще немного времени. Не только чтобы прояснить, на что он собирается пойти, но и чтобы отдалить момент действия. Поставить временной барьер между тем, что он узнал благодаря Бакаю Брэндону (а также этой статье), и тем кошмаром, который он, возможно, совершит. Чтобы никто не уловил связи.

В голове всплывает тот снимок из газеты: молодой человек, нашедший украденную собаку. И лаконичный заголовок: «НАЙДЕНА!» Всё, о чем может думать Триг, — это что он потерял, что он сделал и как он должен всё исправить.

Отрывок из нового романа Стивена Кинга «Не показывай страха» Ужас, Ужасы, Страшно, Страх, Стивен Кинг, Страшные истории, Перевод, Триллер, Детектив, Холли, Текст, Длиннопост
Показать полностью 1

Стивен Кинг бросает Твиттер

Стивен Кинг бросает Твиттер Стивен Кинг, Twitter, Threads, Социальные сети, Токсичность

Стивен Кинг уходит с Твиттера

"Покидаю Твиттер. Пытался удержаться, но атмосфера там стала просто ядовитой. Если что, ищите меня во Threads"

А еще лучше, Стивен: бросай вообще все эти соцсети и напиши "Талисман 3" !

Кинг продолжает пикироваться с Маском

Кинг продолжает пикироваться с Маском Стивен Кинг, Илон Маск, Twitter, Выборы в США, Дональд Трамп

"Поговаривают, будто я назвал Маска новой первой леди Трампа. Нет, я такого не говорил — только потому, что сам не додумался. А еще говорят, что Маск забанил мой аккаунт в Твиттере. Но как видите, я еще здесь"

Обратите внимание на все эти Musk-man и Muskie.

Шарите в мировой мифологии?

Проверьте себя, пройдя испытание мудрости. Самые достойные получат приз — награду в профиль на Пикабу.

Стивена Кинга приняли за вандала в Алис-Спрингс

Прошу прощения, что новость не совсем свежая, но от этого не менее забавная. Вот, на что я случайно наткнулся.

Стивена Кинга приняли за вандала в Алис-Спрингс

(16 августа 2007 года)

Порой реальность подкидывает такие истории, которые не встретишь и в самых смелых романах. Так произошло, когда известного на весь мир писателя Стивена Кинга приняли за вандала в небольшом книжном магазине в австралийском Алис-Спрингс.

Менеджер магазина Dymocks Бев Эллис (Bev Ellis) рассказала, что всё началось с того, что один из покупателей заметил, как в магазин зашел высокий незнакомец. В следующую минуту произошло, казалось, немыслимое: мужчина подошел к полке с книгами и начал что-то в них писать.

«Для владельца магазина это довольно тревожный момент, когда видишь, как кто-то вдруг пишет в твоих книгах, — признается мисс Эллис, — так что мы, мягко говоря, запаниковали».

Когда сотрудники бросились к полке, они с удивлением увидели, что вандал оставил автограф на нескольких экземплярах. Однако найти его сразу не удалось — незнакомец словно растворился в воздухе.

«Мы растерялись и начали оглядываться, пытаясь понять, куда он мог исчезнуть», — говорит мисс Эллис.

Но вскоре она увидела его за витриной супермаркета напротив — тот неспешно выбирал овощи и фрукты. Она узнала в нем знаменитого автора ужастиков.

«Я подошла к нему и представилась... и знаете, он оказался невероятно милым, приятным и обаятельным человеком», — говорит она.

Когда мисс Эллис поинтересовалась, надолго ли Кинг задержится в Алис-Спрингс, тот лишь загадочно улыбнулся.

«Тогда я сказала: "Если бы мы знали, что вы приедете к нам, то испекли бы для вас торт!"»

Всего Кинг оставил автографы на шести экземплярах своей книги «История Лизи». Один из них приобрел тот самый покупатель, что принял его за вандала. Оставшиеся пять мисс Эллис планирует передать в местные благотворительные организации, чтобы они могли продать книги с аукциона и выручить средства для хорошего дела.

Представитель писателя в Сиднее, узнав о случившемся, сообщил, что поездка Кинга в Австралию стала неожиданностью для всех. По словам мисс Эллис, Стивен Кинг был не один — он путешествовал с другом.

В 2021 году Кинг подтвердил правдивость истории, добавив, что работники магазина вызвали полицию.

Стивена Кинга приняли за вандала в Алис-Спрингс Стивен Кинг, Юмор, Книги, Книжный магазин, Австралия, Забавное
Показать полностью 1

Очередная короткометражка по Кингу

Теперь - анимационная.

По древнему рассказу Стивена Кинга «Здесь водятся тигры» (Here There Be Tygers), который он написал еще в 1968 году и который затем попал в замечательный сборник рассказов "Команда скелетов" (1985), сделали короткометражный мультфильм "Лили":

Текст читает актриса Кейт Сигел.

Показать полностью

Похоже, Стивен Кинг начал писать "Талисман 3"

Стивен Кинг возвращается к Срединному миру и Территориям... Видимо, он взялся за третью часть "Талисмана".

Напомню, перед смертью в 2022 году Питер Страуб (соавтор Кинга по "Талисману" и "Черному дому") отправил Стивену идеи и наброски их следующей совместной книги.

Надеюсь, будут пересечения с "Темной башней". А с Холли Гибни, наверное, всё...

Похоже, Стивен Кинг начал писать "Талисман 3" Стивен Кинг, Ужасы, Фэнтези, Темная башня Стивена Кинга, Страшно, Ужас, Монстр, Талисман
Показать полностью 1

"Не показывай страха": новый роман Стивена Кинга выйдет 27 мая 2025 года

Стивен Кинг, наконец-то, определился с окончательным названием новой книги, которая выйдет 27 мая 2025 года в издательстве "Скрибнер" (как и почти все его последние произведения). Сначала он говорил, что она будет называться "Мы так не считаем" (We Think Not), потом - "Холли навсегда" (Always Holly). И вот теперь финальный вариант - Never Flinch (рискну предварительно перевести как "Не показывай страха", но надо полностью прочитать). На книгу уже можно сделать предзаказ, цена в различных вариациях колеблется от $34.95 (стандартное издание) до $295 (!!).

За $60 можно купить книгу в слипкейсе (футляре) с серебристым тиснением, за $69.95 - книгу, подписанную художником Чадборном (автором обложки).

Мастер повествования Стивен Кинг вновь приглашает читателей в захватывающий мир, в котором переплетаются две сюжетные линии: одна — об убийце с дьявольскими планами мести, другая — о сталкере, выбравшем целью известную активистку-феминистку. В центре событий — полюбившаяся нам Холли Гибни и целый калейдоскоп новых персонажей.

Полицейское управление Бакай-сити получает зловещее письмо — таинственный автор грозит расправой над «тринадцатью невиновными и одним виновным» в «знак искупления за несправедливую гибель невинного человека». Детектив Иззи Джеймс в замешательстве: что это — реальная угроза или чья-то шутка? Неужели четырнадцать граждан станут жертвами безумного акта возмездия? В ходе расследования становится понятно, что автор письма настроен крайне серьезно, и Иззи обращается за помощью к своей давней подруге Холли Гибни.

В то же время Кейт Маккей, известная своими острыми выступлениями на тему прав женщин, отправляется в турне по стране. Её лекции вызывают бурные дискуссии и привлекают как сторонников, так и противников. Среди последних оказывается человек, решительно настроенный сорвать её выступления. Поначалу всё ограничивается провокациями, но ситуация быстро накаляется, и Холли соглашается стать телохранителем Кейт, хотя это обещает быть нелёгким испытанием: сильная духом активистка не склонна к компромиссам, а её фанатичный преследователь готов пойти на всё.

Повествование насыщено как старыми, так и новыми персонажами, от всемирно известной певицы госпела Систы Бесси до одержимого злодея, наслаждающегося каждой своей жертвой. Две сюжетные линии сходятся в захватывающей дух кульминации — мощному финалу, который способен создать лишь Стивен Кинг.

«Не показывай страха» — один из самых насыщенных и увлекательных романов Кинга.

P.S. Обложка книги - не окончательная.

"Не показывай страха": новый роман Стивена Кинга выйдет 27 мая 2025 года Стивен Кинг, Детектив, Маньяк, Триллер, Расследование, Криминал, Холли, Длиннопост
Показать полностью 1

О том, как Питер Страуб и Стивен Кинг вместе "Талисман" писали

Вы никогда не задумывались над тем, как Питер Страуб и Стивен Кинг писали "Талисман" в 1984 году, живя в разных штатах? Интернета тогда еще не было...

Ответ на этот вопрос можно найти в интервью с Питером Страубом, которое он дал французскому журналу "Тэнэбр Мэгэзин" в 2000-м году.

Вопрос (В): Как бы вы описали Стивена Кинга как друга и как писателя?

Питер Страуб (ПС): Стив — это человек с ярким умом, острым чувством юмора, невероятной щедростью и огромным сердцем. Его личность многослойна, и то, что видят другие, — лишь малая часть того, что скрывается за фасадом. Он похож на огромный особняк со множеством комнат. И от этого становится восхитительным собеседником. А как писатель, он невероятно изобретателен, с первых страниц захватывает читателя и полон человечности.

В: А как писатели, чем вы с Кингом отличаетесь? И что у вас общего?

ПС: Он проще в подаче, чем я. Его сюжеты и персонажи менее запутанны, и эта относительная простота — его сильнейшая сторона. Мы оба любим масштабное эпическое повествование и разделяем страсть к традиционному роману. Оба тяготеем к величественным темам и исследуем природу зла. И, конечно, у нас схожее чувство юмора — мы можем довести друг друга до слёз от истерического смеха.

В: Есть ли среди книг Кинга такая, которую вы бы хотели написать сами? А среди ваших произведений есть что-то, что, по вашему мнению, понравилось ему?

ПС: Я был бы очень горд, если бы написал «Сияние». А что касается Стива, мне трудно говорить за него, но думаю, что ему приглянулись некоторые аспекты моей «Обители Теней». Когда я читал его роман «Оно», которым безоговорочно восхищаюсь, у меня возникло ощущение, что он как бы играет в мою игру — вплетает множество историй в одну и делает это великолепно, возможно, даже лучше меня.

В: Помните вашу первую встречу? Расскажите, как это было.

ПС: Впервые мы встретились в отеле "Браунс Хоутел" в Лондоне — милом и очень уютном местечке. Первое, что меня поразило, — это его рост (он оказался еще выше, чем я себе представлял), а также его словоохотливость, остроумие и интеллект. Несколько недель мы пытались встретиться, чтобы пообщаться тет-а-тет, и когда наконец увидели друг друга в обшитом тканью и кожей интерьере возле бара отеля, он прокричал моё имя на весь зал и вскинул руки. Мы пошли в бар и долго разговаривали, конечно, затронули и деньги — это любимая тема писателей. Мы обсуждали, какие книги нам нравятся, и нашли много общего. Я никогда не полюблю Шейна Стивенса так, как он, а ему не понравится «Хороший солдат», но мы сошлись на любви к Рэймонду Чандлеру и ряду других писателей детективов.

В итоге у меня осталось яркое впечатление о человеке увлеченном, проницательном и интересном, с которым сразу же завязалась дружба, что меня невероятно порадовало.

В: Поведайте, как родилась идея «Талисмана». Помните, как всё началось?

ПС: Кажется, Стив предложил эту идею в ту ночь, когда они с Табби впервые приехали к нам в гости, в дом на Хиллфилд-авеню в Лондоне. Наши жены уже ушли спать, а мы сидели, болтали без умолку и выпили столько пива, что трудно было сосчитать. «Мы просто обязаны написать книгу вместе», – заявил он или что-то в таком духе, и мы сразу же начали обсуждать, когда сможем взяться за дело. Оказалось, что из-за наших контрактных обязательств начать можно было только через четыре года. Мы назначили дату на будущее и завалились спать.

В течение следующих лет мы со Стивом периодически возвращались к этой идее. Потом подошло время, и мы с женой отправились в Портленд, штат Мэн, чтобы погостить несколько дней у Кингов и превратить размытые идеи в полноценный сюжет или хотя бы в его набросок. У нас была лишь сцена из рассказа, который Стив начал ещё в университете, но потом забросил: мальчик должен найти некий волшебный артефакт, чтобы спасти свою умирающую мать. Остальное мы, кажется, придумали во время нескольких двадцатимильных поездок из дома Кингов в торговый центр в Портленде и обратно, потому что Стив постоянно что-то забывал, и нам приходилось возвращаться. Потом оказывалось, что он взял не то, и приходилось ехать снова. Думаю, мы трижды ездили туда-сюда, и эти часы в машине оказались крайне продуктивными — именно тогда мы и разработали основные сюжетные линии.

В: Поделитесь, как вы со Стивеном Кингом организовали работу над «Талисманом» — от первых черновиков до финальных правок? Какой у вас был график?

ПС: К тому моменту мы с женой уже вернулись в США, и когда я и Стивен были готовы приступить к работе, он приехал ко мне из Мэна в Вестпорт, Коннектикут, чтобы начать роман. Мы поработали вместе четыре дня, кажется; по очереди садились за мой компьютер и набросали первые пятнадцать-двадцать страниц. Затем Стив вернулся к себе в Мэн, а я за десять дней написал аутлайн на семьдесят страниц, который охватывал все наши задумки. После этого Стивен продолжил с того места, на котором мы остановились, прислал мне свои страницы, а я подхватил нить повествования с его последней строки. Так мы проработали на протяжении полутора лет, передавая друг другу по сто–сто пятьдесят страниц примерно раз в месяц. Когда мы почти дошли до финала, я снова поехал в Мэн, и последние пятьдесят страниц мы дописывали уже у Стивена дома, поочерёдно усаживаясь за его компьютер. Когда книга была готова, к нам присоединился наш редактор, и мы втроём вместе прошлись по рукописи, внося необходимые правки и сокращения.

В: Открыли ли вы что-то новое в Стивене Кинге во время совместной работы над книгой?

ПС: Простите, если честно, этот вопрос слишком «фанатский». Думаю, лучше его пропустить.

В: Прошло уже шестнадцать лет с момента выхода «Талисмана». Как вы оцениваете книгу сейчас? Перечитывали ли вы её в последнее время? Сделали бы что-то иначе, если бы писали её сегодня?

ПС: Я перечитал её около полугода назад, готовясь к работе над продолжением. И, знаете, она оказалась даже лучше, чем я её запомнил. Захватывающая и в то же время очень трогательная. Я отметил для себя, что в «Талисмане» много прекрасных моментов. Единственный недостаток — она слишком длинная. Если бы мы писали её сегодня, мы бы постарались сделать текст короче.

В: Несколько месяцев назад вы со Стивеном объявили о планах написать «Талисман 2». Когда и как возникло желание снова поработать вместе?

ПС: Инициатива исходила от Стивена. Он вспомнил одну идею, которую я озвучил ещё во время работы над первой книгой, и она его зацепила. Стив, будучи человеком благородным, сначала спросил меня, не хочу ли я развить эту задумку вместе с ним. Это было около полутора лет назад. Похоже, наши мысли и так уже сходились, поскольку в своих последних произведениях мы оба ссылались на "Ребекку" и "Писца Бартлби". Мы восприняли это как добрый знак.

В: Почему вы решили написать продолжение «Талисмана», а не взяться за что-то совершенно новое? Были ли у вас с Кингом другие идеи, которые вы в итоге отложили?

ПС: Сиквел казался самым естественным и логичным шагом. Честно говоря, нам с Стивеном даже не приходило в голову писать что-то другое. У нас уже был создан мир, персонажи, события — это просто напрашивалось на продолжение.

В: По сообщениям в прессе, вторая часть «Талисмана» будет о повзрослевшем Джеке Сойере и гораздо мрачнее первой книги. Можете немного приоткрыть завесу? И можно ли ожидать, что это будет "роман взросления"?

ПС: Ну, это не может быть "романом взросления", поскольку Джек Сойер уже взрослый человек. По непонятным для него самого причинам он оставил многообещающую карьеру детектива в Лос-Анджелесе и сейчас живёт в небольшом городке в западном Висконсине. Но вскоре город охватывает волна чудовищных преступлений, и Джек вынужден снова вернуться к расследованиям.

В: Изменился ли ваш совместный рабочий процесс при написании «Талисмана 2»?

ПС: На этот раз мы работали в основном через электронную почту, переписываясь почти каждый день в течение пары месяцев. Потом я приехал во Флориду, где Кинги арендовали дом, и мы со Стивом пять дней создавали «карту действий» — своего рода ускоренную версию романа. Затем я вернулся домой в Нью-Йорк, и мы продолжили писать куски по пятьдесят страниц и отправлять их друг другу по электронной почте. Сейчас у нас уже больше двухсот страниц, и работа продолжается.

В: И напоследок — традиционный вопрос: если бы вы лежали на смертном одре (не дай Бог, конечно), что бы вы сказали Стивену Кингу?

ПС: Мои последние слова будут сказаны Стиву? Ну, представим, что он пришёл попрощаться со мной. Я бы, наверное, сказал, что люблю его и что это было огромной честью знать его и работать с ним. А затем напомнил бы ему последние слова, которые Джеймс Эллрой услышал от своего умирающего отца, и мы бы оба расхохотались. Но, боюсь, эти слова я не могу озвучить — они не для ушей юных читателей.

Питер Страуб скончался в 2022 году.

О том, как Питер Страуб и Стивен Кинг вместе "Талисман" писали Стивен Кинг, Фэнтези, Питер Страуб, Перевод, Интервью, Талисман, Длиннопост

Стивен Кинг и Питер Страуб

О том, как Питер Страуб и Стивен Кинг вместе "Талисман" писали Стивен Кинг, Фэнтези, Питер Страуб, Перевод, Интервью, Талисман, Длиннопост

Талисман, 1984

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!