Проект объясняет непереводимые английские шутки. Его можно использовать как небольшую помощь в изучении английского.
Комментарии - Mug, разумеется, расширил в текущем языке свое значение до общего грабежа. Изначально это было "Схватить сзади за горло с целью ограбления". В британском английском еще значит "удар в лицо".
Развитие значения было примерно такое - кружка - (лицо, изображенное на ней) - лицо (страшное) - удар в лицо - ограбить.
Также в комментах представлен один пост дополнительной рубрики. Посмотрим, понравится или нет.
Источник (редкий) - https://vk.com/likecomics