Еней був парубок моторний
І хлопець хоть куди козак,
Удавсь на всеє зле проворний,
Завзятійший од всіх бурлак.
Есть «Энеида» Вергилия, есть - Ивана Котляревского, а есть - Анатолия Базилевича. К тому же, не менее ценная, чем обе предыдущие. Однако не подумайте, что украинский художник Базилевич взялся за поэтическое перо, чтобы превзойти классический античный произведение или его не менее классическую травестию, - нет. Поэзии Базилевич не писал, он сделал цикл гениальных иллюстраций к «Энеиды» Котляревского. «Подобная книга случается иллюстратору только раз в жизни», - говорил художник об этом произведении.
Не боги горшки обжигают
Иван Котляревский писал «Энеиду» на протяжении нескольких десятилетий. Анатолий Базилевич занимался иллюстрированием поэмы девять лет. К нему за это нелегкая задача брался не один украинский художник. Однако такой монументальной работы, за которую взялся Базилевич - создать более сотни живых, неординарных иллюстраций, - не было.
Базилевич достиг того, что его иллюстрации стали самостоятельным произведением искусства, и для подавляющего большинства ассоциируются с героями «Энеиды».
(Анатолий Дмитревич Базилевич)
А началось все так. В 1959 году Анатолий Базилевич получил от издательства «Днепр» предложение выполнить иллюстрации подарочного издания «Энеиды». Понятное дело, браться за дело неподготовленным - сразу обрекать себя на провал. Поэтому художник начал знакомиться с историей и обычаями Древней Греции и Рима и культурой и бытом Украины ХVII - XVIII вв.
Жижки од танців задрижали.
Очень пригодилась в этом случайная находка - посвященный казачеству альбом, изданный в 1900 году. Он содержал предисловие историка и большого знатока Запорожской Сечи Дмитрия Яворницкого, который, между прочим, консультировал художника Илью Репина во время работы над картиной «Запорожцы пишут письмо турецкому султану». В пригодилась также оригинальная коллекция самого Базилевича - украинская старинная одежда, посуда, предметы быта, оружие.
Следующим этапом стала работа над макетом книги. Изначально планировалось создать небольшие по размеру иллюстрации и разместить их непосредственно в тексте. Базилевич выполнил зарисовки, расположил на отведенных местах и ... понял, что надо все переделывать. Слишком крошечные иллюстрации терялись и не могли передать ни размашистого юмора, ни масштабной величия «Энеиды».
Нептун, моргнувши, засміявся.
Неудачная попытка тоже приносит свою пользу. Художник кардинально изменил подход - вынес изображения на отдельную страницу, увеличил рисунки и разместил их на правой стороне разворота.
Так Базилевич подчеркнул, что свой рассказ в изображениях ведет параллельно поэтическому тексту. Второй и третий - окончательный - макеты книги были разработаны в 1963 году. Тогда же удалось найти основные композиционные решения иллюстраций. И до того, как последний из рисунков будет завершено, оставалось еще четыре года ...
Как «Энеиде» иллюстрации рисовались
Разверните «Энеиду», проиллюстрированную Анатолием Базилевичем, - и вы будете поражены легкостью, непринужденностью, а в то же время объемностью и выразительность рисунков. Создается впечатление, что они создавались на раз-два: росчерк, несколько линий, три штриха - и иллюстрация готова.
Така дівча — кусочок ласий.
К тому же какая! Выразительно переданы человеческие фигуры в сложных положениях и ракурсах, лица отражают тончайшие проявления мимики. Чтобы этого достичь, художник приложил немало усилий - за каждым лаконичным рисунком лежит столько кропотливой работы, и представить себе трудно.
Троянське плем'я все засіло коло книжок.
Некоторые художники при иллюстрировании произведений полагаются прежде всего на собственное воображение. Анатолий Базилевичу, по его словам, ближе другой подход - не отступать от источника. И не менее важна работа с натурой и поиск в жизни типажей, которые по своей внешностью максимально приближаются к литературного героя.
Як ось і море стало грати...
Художник был настолько поглощен иллюстрациями, думал о них неотступно. Например, Базилевичу никак не давалась композиция рисунка до первых строчек «Энеиды»: "Еней був парубок моторний/ І хлопець хоч куди козак…"
Текст подсказывал, что и общая композиция, и фигура героя должны быть экспрессивные, подвижные. Художник попытался один вариант, другой, но ничего путного не вышло. Однажды ночью композиция ... приснилась Базилевичу. Он вскочил, сделал набросок - и именно такое решение видим сейчас на одной из первых страниц книги.
Я кошовий Еней
Игра под названием узнай себя!
Натурщиков художник искал особенно тщательно. Преимущественно - среди своих коллег-художников. Самое сложное было найти прототип главного героя поэмы. «Енейдався мені не відразу. Здається, усе потрібне на місці, а на аркуші чогось не вистачає. Спочатку позував Віталій Кравченко. Ніби усе підходило, проте щось невловимо відрізняло його від образу, що склався в моїй уяві. Тоді звернувся до Володимира Івановича Юрчишина. Попросив його відпустити вуса. Юрчишин, хоч зроду їх не носив, погодився на такий експеримент зі своєю зовнішністю. А потім добросовісно «відпрацював Енеєм» упродовж кількох років», - рассказывал Анатолий Базилевич.
Зевес тогді кружав сивуху.
Прототипом Турна тоже стал художник - Юрий Северин. Дидона же работала в керамической мастерской и «в миру» называлась Людмилой. Зевсом оказался бывший работник «Метростроя» Павел Кардашевский. Несмотря на почтенный возраст (в 90 лет), он имел веселый нрав, атлетическую строение и завидную физическую силу, поэтому пригодился художнику еще и для создания образа Вулкана.
Уже Вулкан розм'як, як кваша.
Иллюстрация, изображающая рай, рисованная в стиле шаржа и отсылает к реальным людям - Базилевич одел в тоги и шаровары своих друзей и коллег, и себя, между прочим, также послал в рай. Вот как об этом пишет исследователь Владимир Могилевский: «Щось весело розповідає художник Володимир Милько скульпторові Михайлові Декерменджі, обійнявши його за плечі. Поруч жваво жестикулює Віктор Адамкевич у дискусії з мистецтвознавцем Анатолієм Шпаком. Ховає усмішку у вуса Іван Тихий. Скульптор Віктор Гречаник знімає з дерева кільце ковбаси, а живописець Анатолій Пламеницький перебирає струни лютні».
Були дівки та молодиці...
Как анекдот рассказывают, что для ада иллюстратор «Энеиды» тоже подбирал персонажей тщательно. В частности, как есть портретное сходство с бюрократами и работниками учреждений, которые препятствовали в чем Базилевичу.
Художник это отрицал и доказывал свою беспристрастность тем, что нарисовал в аду и себя собственной персоной: «Робота затягувалася, видавці нервували, натури не вистачало. От і довелося самому роздягнутися й стати перед дзеркалом у позі грішника».
Потомок казака
«Энеида», проиллюстрирована Анатолием Базилевичем, вышла из печати 1968 года - незадолго до празднования двухсотлетия Ивана Котляревского. Художнику удались не только комические или сатирические сцены, но и иллюстрации к описаниям баталий или напряженные, драматические ситуации.
Более ста тридцати упругих контурных рисунков, мощно подсвеченных несколькими цветами, удачно передают всю палитру украинской жизни: под остроумно подмеченных сцен типа ссоры Юноны и Венеры к трагическим картин, - как, например, скорбь матери убитого Эвриала.
А одійшовши, в груди билась, Волосся рвала з голови...
В одном из интервью Анатолий Базилевич высказал предположение, что такое особое чутье украинского-казацкого духа ему передалось от прадеда по материнской линии, полтавского казака-чемерица.