Наверняка многие читали советский адаптированный вариант этой сказки или смотрели по нему аниме "Принцы-лебеди" и советский мультик.
На первый взгляд сюжет сказки довольно прост и даже нелогичен. Король после смерти своей супруги женится второй раз. И новая королева оказывается злой Колдуньей, которая наговаривает гадости про его же детей от первого брака, а потом быстро и легко избавляется, превратив одиннадцать сыновей в лебедей, которые улетают из королевства и получают возможность обретать человеческий облик ночью и вдали от родины.
Их сестра тоже становится жертвой мачехиных ревности и зависти. Сначала Мачеха отдаёт её в крестьянскую семью (!) до совершеннолетия ( видимо, чтобы приучить к труду), а потом превращает ее в замарашку, да так, что собственный отец не узнает её, и девушка в слезах сбегает в лес.
Там Элиза - так зовут девушку - находит своих братьев, отправляется с ними на далекий остров и узнаёт секрет снятия колдовства: нужно ночью на кладбище нарвать голыми руками много крапивы и сплести из нее руками для каждого брата рубашку.
Но ни одного слова никогда и никому об этом не проронить. Иначе колдовство уже никогда нельзя будет снять.
Девушка начинает плести рубашки, но ее находит в лесной пещере король другой страны и делает своей женой. Его подданный, Архиепископ, и придворные не могут смириться с таким положением вещей и обвиняют ее в колдовстве.
Потому что все признаки колдовства, по их мнению, налицо. В результате суд выносит решение о смертной казни для нее.
И только тогда, когда она набрасывает рубашки на братьев и они из лебедей становятся людьми, весь народ признает ее невиновность и казнь отменяется.
Возникает немало вопросов:
1.Что такого можно было наговорить отцу, да еще и монарху, про родных сыновей, что он настолько "не захочет их видеть", да ещё и не пожелает искать законных наследников государства?!
2. Зачем мачехе борьба с Элизой, которая возвращается ко двору? Мачеха хочет остаться единственной наследницей трона и власти?
Попутно сразу же возникает вопрос - зачем Королева это делает?
Предполагается, что она расчищает дорогу к трону своему наследнику ( братья-лебеди улетели, а Элизу она отдала в крестьянскую семью...лишила прав на трон?), однако своего ребёнка у Мачехи нет и в процессе сказки так и не появляется, даже когда Элиза взрослеет.
Тревога Мачехи вполне оправдана, перед ней - готовые наследные принцы и претенденты на престол, и если не старший, то любой из братьев способны послужить заменой.
Поэтому она и устраняет неугодных принцев, и тут же всплывает вопрос - а папе это разве тоже на руку? Или он надеется, что Мачеха родит кого-нибудь?
Значит, когда Элизе минуло 15 лет, и её отправили из крестьянского дома домой, с момента исчезновения братьев прошло целых 5 лет.
Я уже не беру тот факт, что подумали крестьяне, когда получили на воспитание королевскую дочь и зачем это делалось.
В сказках и мифах часто наличествует момент, что ребёнок королевского рода втайне воспитывается в другой семье, как это было с королём Артуром, но уж явно не в крестьянской - социальный статус бы не позволил.
Вполне возможно, что в сказке видятся отголоски древнего обычая оставлять детей правителя и/или самых знатных его приближенных в качестве заложников при монархе- победителе.
Мол, проиграл Элизин отец какую-то битву, и заморский король и попросил выдать ему всех его детей. И тут новая жена Элизиного отца смекнула, что к чему, да и пошла на хитрость...
И получается, что Мачеха своих пасынков не губит, а спасает: формально соглашение соблюдено, а по факту - ну какая власть может быть над птицами?
Их даже в суп не пустишь, поскольку ночью-то они в людей превращаются, каннибализм, однако.
Элизу же как самую младшую решает не подвергать таким испытаниям для неокрепшей психики и прячет в крестьянской семье.
Но это всего лишь домыслы, ибо в сказке ни о каком военном конфликте и речи не шло.
Тогда откуда взяться у Мачехи столь неоправданной жестокости?!
Некоторые полагают, что в основу сказки легла ирландская легенда о боге Лире, у которого было четверо детей. Мачеха также возненавидела и прокляла пасынков, и дети были вынуждены целых восемьсот лет скитаться по морям, озерам и островам: по 300 лет на каждом, вплоть до того момента, когда "женщина с юга" соединится брачными узами с "Мужчиной с севера".
Так оно и случилось. Той самой женщиной оказалась принцесса Дейке, а мужчиной - король Коннахта. Но лишь как только проклятье спало, превращенные в лебедей юноши превратились в дряхлых стариков и умерли.
Но в сказке Андерсена все иначе. Как и все сказки, он базировался на основе идей Христианства, религии. А ведь мы знаем, как нещадно советская цензура вымарывала эти аспекты из книг, из-за чего искажался первоначальный и сакральный смысл сказок. Так, "Русалочка" в оригинале повествовала не о безответной любви глупой юной леди, выдавшей желаемое за действительное и совершившей суицид, по факту и её самопожертвовании, а про обретение бессмертной души существом, по канонам церкви не имевшим его изначально.
А это - прямая отсылка к алхимику Парацельсу, который утверждал, что Морская Дева может получить шанс обрести бессмертие и попасть в Рай, если только свяжет себя узами брака с человеком. Позже эту идею подхватил Фридрих де Ла Мотт в своей "Ундине", а после него - Андерсен и Оскар Уайльд. Только Андерсену было важно не просто замужество, а проведение Таинства Венчания (странно, что не Крещения), дабы приобщиться к Богу, и частица Бессмертной Души человека, который любил бы Русалочку самым высшим проявлением этого чувства, вплоть до самозабвения, перешла бы и героине, но этого по понятным причинам не случилось. Однако, Андерсен не дал ей погибнуть и превратил в фантом, который должен творить добрые дела в надежде когда-либо попасть в Божие Царство. Никакой ревности, никакого возмездия Принцу, никакой драмы - все остались счастливы в какой-то мере.
"А Снежную Королеву" вообще можно истолковать как путешествие Герды в подземный мир и спасение брата от сил Зла и Смерти молитвой, ведь прототип Повелительницы Зимы - Ледяная Дева, что "забрала его отца", и есть своеобразная богиня Смерти.
А уж "Дюймовочку" в оригинале звали Томмелизой (Лиза ростом с вершок), и там тоже присутствовали христианские символы:Жаба, Майский Жук, Крот - алчность, меркантильность, чревоугодие и праздность, Мышь - корысть, и лишь Ласточка и Страна Фей - символ возвышенной мечты и идеального, утопического мира. Не исключением стала и сказка "Дикие Лебеди", опубликованная в Копенгагене в 1838 году.
Известный своей склонностью к религиозным мотивам, датский сказочник снабдил и эту сказку символами и аллюзиями к Библии и Средневековым временам. Это - тот сказочник, где мифология всегда встречалась с христианскими идеями. И Андерсен хотел нам показать не столько силу духа и мужество трудящейся самоотверженной девушки, готовой на все ради своих братьев, сколько изобразить истинную и наигранную веру в Бога.
Данный порок - наигранную набожность - он изобличает в лице подданного Короля - Архиепископа, высшего олицетворения Церкви, который и обвиняет Элизу в колдовстве. Он не справляется со своей прямой обязанностью, и писатель показывает нам, что отнюдь не ношение сана делает человека святым.
Так, в сказке Архиепископу противопоставляется Элиза - олицетворение нравственной чистоты, преданности своим братьям, а самое главное по мнению писателя - искренней набожности. Именно об этом страницы Псалтыря, читаемого старушкой, повествуют Ветру. Именно это помогает Элизе выдержать самое трудное на свете испытание - хранить Обет Молчания во имя спасения братьев! Ведь без помощи Бога, по мнению Андерсена, девушка бы не справилась.
А в сказке, куда ни глянь - сплошные символы Христианства и отсылка к мифологии.
Даже имя у Элизы нарицательное - "Бог моя клятва", тогда как другие персонажи - Король, Мачеха, Архиепископ, жених Элизы и даже её братья - по имени не называются.
Три Жабы, садящиеся на Элизу - это символ герба Сатаны. Цветы, в которые они превращаются, тоже символичны: лилии - отсылка к гербу французского короля Хлодвига, розы - символ тайны, всепобеждающей Любви, а маки - самопожертвования. У французов известны еще как цветы Ангелов, которыми украшали храмы.
Мачеха пытается превратить детей в воронов черного цвета. Ворон - это символ Зла, однако братья Элизы нравственно чисты и преданны друг другу, поэтому превращаются в белых лебедей.
Возраст совершеннолетия - 15 лет, тоже символичен - в этом возрасте все датские девушки считались на выдание. Помните, Русалочке, ждущей своего череда повидать мир тоже было 15?
Грецкий орех, соком которого Мачеха уродует Элизу олицетворяет похоть, лес - сомнения, отражение в чистом ручье - покаяние, и даже олень, пьющий воду из родника, который нашла Элиза - символ Причастия.
Символично также и количество детей в сказке - 12. Это число олицетворяет цикличность. Но у Андерсена это может стать и аллюзией на число апостолов Иисуса Христа, хотя Элиза никого не предавала по сюжету.
И мало кто из вас знал, что в оригинале не Ворон, а Фея - Фата Моргана в образе старушки раскрывает Элизе план спасения ее братьев. Имя у Феи - нарицательное, отсылает к сказаниям о Короле Артуре, к роду которого Фея Моргана и принадлежит. Она умеет летать, бывает оборотнем (не в привычном значении этого слова!) и обладает даром исцеления.
Христианские мотивы были упомянуты и в таких эпизодах сказки, как: Коронация Элизы во время свадьбы с нашедшим её Королем: когда Архиепископ надевает ей на голову золотой обруч, который причиняет девушке физическую боль - аллюзия на библейские страдания Иисуса Христа, когда его облачили в царские одежды и возложили на голову терновый венец.
И, как над Иисусом потешались, когда его вели на казнь, чтобы распять, так и Элиза подверглась всеобщему поруганию, когда ее везли, чтобы сжечь на костре без суда и следствия. А это уже мотивы инквизиции налицо. Народ тут предстает жестокой и глупой толпой, лишенной собственного мнения и рационального мышления, весьма меркантильной и лицемерной.
Мало кто знает, что, когда братья несли Элизу и попали в шторм, лишь молитва помогла детям остаться в живых. Даже когда она блуждала по лесу, чтобы найти братьев, она однажды увидела Бога, и один из ангелов помог Элизе найти источник и смыть мачехино заклятие.
И сама девушка, хоть и соблюдала обет молчания при шитье рубашек из крапивы, а шевелила губами - молилась. Молитва почему-то не является нарушением этого строгого правила.
И крапива - символ непростой. В Дании она считается оберегом от чар Ведьм.
Естественно, в советских изданиях и мультике эти темы замалчивались и убирались.
В заключение стоит обратить внимание, что в сказке никто не наказан. Стоило бы изгнать архиепископа, например. Ведь от него было столько проблем: и подозревал, и наговаривал, и корону на венчании на голову невесты так одел, что она причинил ей нестерпимую боль.
И еще - родного отца Элизы и братьев, предавшего их и не сумевшего приструнить зарвавшуюся тетку. А Мачеху - так вообще линчевать за такое или хотя бы заставить снять заклятие с младшего брата полностью - превратить лебединое крыло в руку.
Но! В этой сказке нет места для вендетты и осуждения, потому что это не просто волшебная история, а именно рассказ о странствии души. И каждый поворот событий может стать отличным подспорьем для духовного роста.
Сказка Андерсена стала источником вдохновения и для других писателей. Как "Русалочка" в свое время вдохновила Оскара Уайльда на написание своей вариации на тему Морских Дев и бессмертных Душ, так и "Дикие Лебеди" стали прототипом сказки Джульетты Марилье "Дочь Леса", где девушку, искавшую родных братьев звали Сорча, и ирландского романа "Сын Короля Ирландии" 1916 года.
А ведь ещё задолго до Андерсена существовало несколько сказок с похожим сюжетом, но без примеси мифологии и христианской философии.
Все они объединены в 451 тип индекса Аарне-Томпсона - "братья, превращенные в птиц".
Рассмотрим каждую сказку поподробнее.
Датский собиратель сказок Маттиас Винтер ещё до Андерсена, в 1823 году опубликовал свою версию истории - "De elleve Svaner" ("Одиннадцать Лебедей").
Здесь все почти в точности, как у Андерсена: Король после смерти своей супруги женится дважды. В дом приходит Мачеха, которая отсылает его младшую дочь подальше, а ее братьев превращает в Лебедей.
Но есть ряд существенных отличий: у младшей сестры, как и у остальных персонажей, нет имени.
Когда она отправляется искать братьев, то забирает с собой одиннадцать серебряных ложек, принадлежащие им. Мачеха ей не причиняет никакого вреда.
В лесу девушка натыкается на хижину с прядущей Ведьмой, которая и выдает девушке убежище ее братьев. Войдя в их обитель - не в глубокую пещеру, как у Андерсена, а соломенный дом, девушка меняет деревянные ложки на серебряные, и по ним братья узнают её. Да и секрет разрушения чар раскрывается не Вороном или таинственной Феей, а одним из братьев.
Также девушка должна была ткать, прясть и шить одежду изо льна и чертополоха - никакой беготни на кладбище, никаких ведьм и волдырей на руках у младшей сестры нет, испытание дается достаточно легко.
Также на ней женится молодой Король. Но даже здесь есть отличие - девушка от него рожает двойню, а антагонистом выступает уже не Архиепископ, а её свекровь - родная мать Короля, которая приказывает Подмастерье убить мальчиков, а сама подменяет детей щенками.
Но наступает срок, когда заклятие с братьев нужно будет снять. Девушка просто не успевает дошить последнюю рубашку, и младший брат, как и в андерсеновской версии, остается с одним лебединым крылом.
А возмездие разве что получает злая мать молодого Короля за подмену детей и угрозу расправой - её разоблачают, сажают в бочку с шипами и закатывают насмерть!
А еще раньше были опубликованы две сказки с похожим сюжетом у знаменитых Братьев Гримм - "Двенадцать Братьев", "Шесть Лебедей" и "Семь Воронов".
1. "Двенадцать братьев" (еще известная как "Двенадцать воронов").
Сказка была опубликована в 1812 году - год войны с Наполеоном Бонапартом и позже переиздана 7 лет спустя.
Здесь уже не Мачеха-Королева, а сам Король становится антагонистом. Он не хочет, чтобы у него родился 13-й ребенок женского пола, помимо 12-ти сыновей, так как боится, что она сможет унаследовать престол. И кроме того, желает УБИТЬ при ее появлении на свет всех своих детей:
"— Если тринадцатый ребенок, которого ты родишь, будет девочкой, то двенадцать мальчиков надо будет убить, чтобы у нее и богатства было больше и чтобы ей одной досталось все королевство.
И велел король сделать двенадцать гробов, наложить в них стружек, и лежало в каждом по маленькой подушечке; эти гробы были поставлены в потайной комнате, а ключ от нее он отдал королеве и велел ей никому о том не рассказывать".
Хитроумная мать велит младшему из сыновей - Вениамину - подать знак, когда нужно будет покинуть дворец. Белый цвет флага означает не признание поражения, а рождение сына, а красный - рождение девочки.
Но вот рождается еще одна королевская дочь,со звездой во лбу, которую все ненавидят: и полоумный отец, и братья за то, что та подвергла их жизнь опасности. Те вообще переквалифицировались в разбойников, поселились в лесу, отличались женоненавистничеством и поклялись отомстить за себя.
Ох уж эти Братья Гримм! И откуда столько жестокости?!
Спустя десять лет наивная принцесса горит желанием во что бы то ни стало найти своих братьев. А те лишь по просьбе младшего не причиняют ей никакого вреда.
Когда она натыкается на их сад и срывает 12 лилий по незнанию, ее братья превращаются в черных воронов. А ворон, как мы уже Вам сказали - символ чистейшего Зла.
А дальше повторяется андерсеновский сюжет, но с добавлением временного промежутка: в течении ровно 7 лет она не должна была издавать ни звука и даже смеяться, иначе это бы погубило её братьев. И ничего шить ей не пришлось. Мол, сама виновата, сама и выручать должна.
Мать молодого Короля, который влюбился в принцессу со звездой во лбу, постоянно клеветала на нее, и закончилось все тем, что девушку чуть было не сожгли на костре.
Заклятие с братьев спало само собой, стоило им приземлиться, а по заслугам получила злая свекровь - Королеву посадили в бочку с кипящим маслом и ядовитыми змеями!
2. Вторая сказка Братьев Гримм, "Шесть лебедей", была опубликована в том же, 1812 году.
В этой версии сказки, которую мы знаем по аниме "Принцы-Лебеди", Король отправился на охоту и заблудился в лесу. Как назло ему повстречалась Ведьма, которая помогла ему выбраться при одном условии - он должен был жениться на ее молодой дочери.
Король нехотя согласился. Однако, он от греха подальше спрятал всех своих детей. Но их Злая Мачеха обнаружила их местонахождение, бросила на каждого по 6 шелковых рубашек и превратила их в лебедей.
Братья, в отличие от сказки Андерсена, могли превращаться в лебедей не на всю ночь, а лишь на четверть часа - 15 минут, и ночевали в разбойничьем притоне.
И именно они и поведали ей о способе снятия чар:
"— А неужто нельзя вас расколдовать?
— Ах, нет, — ответили они, — выполнить это слишком трудно. Ты не должна будешь шесть лет ни говорить, ни смеяться и должна сшить нам за это время шесть рубашек из звездоцвета. А если ты вымолвишь хоть одно слово, то вся твоя работа пропала!"
В данной версии сказки, как и в сказке Маттиаса Винтера, девушка рожает от Молодого Короля двойню. И также у нее была Злая Свекровь. На этот раз женщина уличает скромную супругу сына в каннибализме и похищает её детей.
Но на третий раз ложные обвинения возымели свое действие, и девушку опять пытаются сжечь на костре заживо. И опять у младшего из братьев осталось одно лебединое крыло.
А Свекровь на этот раз сожгли на костре вместо невинно осужденной девушки.
3. "Семь Воронов". Первоначально эта сказка называлась "Три ворона", но потом название сменили. Опубликована она была, как и две предыдущие сказки, в 1812 году.
На сей раз сказка повествует о женатом крестьянине, у которого родилась тяжелобольная дочь.
Как-то раз отец отправил своих сыновей к роднику, чтобы покрестить девочку. Неосторожные братья так рвались первыми справиться с задачей, что опрокинули кувшин в колодец.
Рассердился на них отец, подумав, что те заигрались, да в гневе и проклял их. И превратились мальчики в воронов. А злые соседи обвинили в том несчастье младшую дочку.
И пошла девушка искать своих братьев во что бы то ни стало... Однако, прошу Вас заметить, здесь нет, в отличие от сказки Андерсена, ни эпизода казни младшей сестры, ни мотива шитья/плетения одежды из растений, чтобы снять заклятие.
Братья Гримм ввели в повествование Небесные Светила, которые помогают ей добраться до обители ее братьев - Стеклянной Горы. Девушка использует в качестве ключа свой же отрубленный палец и оставила в одном из кубков свое кольцо.
Именно по нему братья узнали её, и их чары рассеялись сами собой. Братья и сестра благополучно добрались до дома.
Весьма отдаленно напоминает сюжет сказки Андерсена североафриканская история Удеи и её семи братьев.
Также в сказках подобного типа присутствуют мотивы превращения не только в воронов и лебедей, но и в диких уток, голубей, орлов, гусей, аистов, черных дроздов и даже павлинов.
Количество братьев варьируется то 7, то 10, то 12, и почти везде младшая сестра отправляется на их поиски.
О превращении юношей в голубей нам рассказывает сказка "Семь Голубей" (ориг. "Li sette palommielle") знакомого нам по версии "Спящей Красавицы" Джамбаттиста Базиле в своем "Пентамероне" (Забава восьмая четвертого дня), о превращении в гусей и орла засвидетельствовано в Венгерском сборнике сказок Элизабет Скларек "Семь Гусей" и "Десять Братьев", а также в польской сказке " Двенадцать диких гусей".
В сказке ( её название не сохранилось),где братья превращаются в белых павлинов, фигурирует проклятие Тролля.
В норвежской сказке превращение братьев в дроздов начинается с мрачной сцены - убийства и похорон данной птицы (вот чем она им помешала?). Но Дрозд нашел возможность отомстить - из его могилы выросло дерево с чудесными плодами.
Братья съели эти фрукты и таким образом стали дроздами.
Превращение братьев в аистов описывается в польской сказке "Семь Братьев-Аистов".
А есть еще другая норвежская сказка - "Двенадцать диких уток". Она представляет собой смесь сюжетов двух сказок Братьев Гримм - "Белоснежки" и "Двенадцати Братьев".
С "Белоснежкой" Гримм роднит сюжет, когда беременная Королева хочет родить девочку "белой, как снег, и красной, как кровь".
И на этом сходство завершается, поскольку Королеве является Ведьма и превращает в обмен на услугу рождения дочери ее 12 сыновей в диких уток.
Чтобы снять заклятие, нужно было девушке, названной Белоснежкой, сшить платки, рубашки и пальто из ткани чертополоха, но при этом не то, что говорить, но и плакать и смеяться даже нельзя.
А дальше повторяется знакомый сюжет "Одиннадцати Лебедей" Маттиаса и "Шести Лебедей" Братьев Гримм. Злая Свекровь похищает троих детей Белоснежки и бросает их в яму со змеями, обвиняя бедняжку в людоедстве.
Позже, ее, конечно, разоблачают, спасают детей, а саму свекровь разрывают на части двенадцатью лошадьми!
Вот такие вот жуткие сказки существовали еще до андерсеновской эпохи.
Позже фольклористы Братьев Гримм - Иоганн Болте и Ирже Поливка - составили список сказок с похожим сюжетом, где уже братья принимают облик животных - овец, волков и оленей.