Прогрессивная платформа
Документы и источники о России №42. Торговый договор Смоленска с Ригой и Готским берегом (1233 - 1240)
А рѧдъ мои съ немьци таковъ.
[1] Аже боудоуть мои смолнѧне въ Ризѣ, | вольное търгование имъ въ Ризѣ. Аже боудоуть смолнѧне на Гътьско|мь бѣрѣзѣ, вольное търгование имъ на Гътьскомь бѣрѣзѣ. Аже боудоу|ть немьци въ моемь Смольскѣ1, вольное имъ търгование въ моемь Смо|льньскѣ. А мѣста на корабли вольная како немѣчичю, тако и смолнѧ|ниноу.
[2] Аже оубьють моужа вольного, тъ выдати розбоиникы, колико то | ихъ боудѣть было. Не боудѣть розбоиниковъ, то дати за головоу 10 грив сѣ|рѣбра.
[3] Аже оубьють посла или попа, то двое того дати за головоу, аже не бу|дѣть розбоиниковъ. Боудоуть розбоиници, выдати е.
[4] Или кто выбиеть о|ко ч(е)л(о)в(е)коу, или ногоу ототнеть, или роукоу ѡтотнеть, или иноую хромо|тоу въ тѣлѣ оучинить – 5 грив сѣрѣбра платити. А за зоубъ – 3 грив сѣрѣбра. | Или ч(е)л(о)в(е)къ ч(е)л(о)в(е)ка дѣрѣвъмь оударить до кръви, или по лицю оударить, а дати | емоу 3 грив сѣрѣбра. Или ч(е)л(о)в(е)къ ранить мечемь или ножемь, а хромоты на тѣ|лѣ его не боудѣть – дати емоу 3 грив сѣрѣбра.
[5] Или роусьскомоу гъстьи притъча2 | сѧ пригодить въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣзѣ, никако же его въ дыбоу въ|садити; аже боудѣть пороука по нь, на пороуцѣ его дати. Или не боудѣть по|роукы3, а въ желѣза и въсадити.
[6] Или роусьскыи гъсть свои тъваръ дасть въ дъ|лгъ или въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣ5 немьчичю, а нъ дъдълженъ6 боуде|ть инемъ, роусьскомоу же гъстьи на перѣдѣ възѧти. Или немьчьскыи гъсть | въ дългъ дасть Смолѣньскѣ свои тъваръ роусиноу, аче дълженъ боудѣть инѣ|мъ, немѣчьскомоу гъстьи на пѣрѣдѣ възѧти.
[7] Аже боудѣть вл(а)д(ы)цѣ, или масте|рови, или которомоу соудьи гнѣвъ на которого немьчица, а въсхочети7 и казни|ти8, а боудѣть тотъ дълженъ немьчиць смолнѧниноу, перѣже дати емоу тъва|ръ смолнѧниноу, а въ проче его волѧ.
[8] Аже смолнѧнинъ тъваръ дасть въ Ризѣ | или на Гътьскомь бѣрѣзѣ, а не росплативъ сѧ поидѣть къ Б(ого)ви, а кто его задь|ницю възьметь, тъть и гостиныи тъваръ дасть.
[9] Аже боудѣть търговати | смолнѧниноу съ немьчицемь, смолнѧниноу одинѣхъ смолнѧнъ на послоумь|ство9 не выводити. Тако же и нѣмьчицю своихъ немѣчь одинѣхъ на послоу|шьство не выводити. Ставити имъ на послоушьство роусина же, нѣмьчица. | Тако же и въ всѣхъ тѧжахъ рѧдъ смолнѧниноу съ немьчицемь про послоушь|ство.
[10] Немьчичю же въ Ризѣ и на Гътьскомь бѣрѣзѣ смолнѧнина на желѣзо | безъ его воле не лзѣ имати. Оулюбить своею волею нести желѣзо, тъ ть его во|лѧ. Виноватъ ли боудѣть, своѧ емоу волѧ. Или правъ боудѣть, а 10 грив сѣрѣ|бра за соромъ емоу възѧти.
[11] Немьчичю же не льзѣ позвати на поле роусина | битъ сѧ въ Ризѣ и на Гътьскомь бѣрѣзѣ. Роусиноу же не льзѣ позвати не|мьчича на поле битъ сѧ Смоленьскѣ. Тако межи себе оустановимъ: оже и|моуть сѧ бити Роусь въ Ризѣ и на Гътьскомь берѣзѣ мечи или соуличами, | или иная тѧжа оучинить сѧ межи самѣми, не надобѣ то вл(а)д(ы)цѣ ни иномоу | соудьи немьчьскомоу, ать оуправѧть сѧ сами по своемоу соудоу. Тако же | и немьчемъ Смольньскѣ.
[12] Оже которыи10 немьчиць въ Ризѣ или на Гътьско|мь бѣрѣзѣ свѧжеть смолнѧнина или въ желѣза въсадить, за соромъ ему11 | платити 3 грив сѣрѣбра. Тако же и немьчицю Смолиньскѣ.
[13] Аже боудѣ|ть смолнѧниноу немьчичь дължьнъ въ Ризѣ или на Гътьскомь берѣзѣ, правити емоу поемъши дѣтьскыи оу соудье. Тъ ть ли дѣтьскыи не исправи|ть возма мьздоу, приставити на нь дроугого. Тътъ ли еметь хытрити, а по|ставити и передъ соудьею, ать выдасть и соудья. Тако же и немьчицю Смо|линьскѣ. Поставить и передъ кнѧземь, ать выдасть и кнѧзь. Аже кто изо|тьметь дължьбита оу смолнѧнина въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣзѣ, то | тому за нь платити, кто и изетѧлъ. Тако же и нѣмьчемъ Смольньскѣ.
[14] А | ѡт Смолѣньска чистыи поуть до Ригы. А не надобѣ имъ ни вощець, ни мы|то.
[15] А на волоце како то есть пошло.
[16] А моимъ смолнѧномъ въ Ризѣ и на Гъть|скомь бѣрѣзѣ не надобѣ имъ ни вощець, ни мыто.
[17] Аже немьчиць коупить | въ Ризѣ и на Гътьскомь12 бѣрѣрѣ13 оу смолнѧнина товаръ, понесеть его домо|вь, а въсхочеть воротити14, смолнѧниноу же тътъ тъваръ не надобе боле. Та|ко же и немьчичю15 Смоленьскѣ.
[18] Оже боудѣть смолнѧниноу съ немьчиче|мь тѧжа, въ Ризѣ тоу сѧ тѧжють передъ рижьскымь соудьею. Боудѣть | ли тѧжа смолнѧниноу съ немьчицемь на Гътьскъмь березѣ, а соуди|ти и гътьскымъ соудьямъ. Тоу тои тѧжи и коньць. Боудѣть ли тѧжа | Смоленьскѣ немьчицю съ смолнѧниномь, соудити я смолѣньскомоу кнѧзю. Тоу же тои тѧжи и коньць.
[19] Аже кто оуръветь бороды смолнѧнину16 | въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣзѣ или смолнѧнинъ немьчицю – томоу | оурокъ 3 грив сѣрѣбра. Оже оуръвѣть немьчиць бороды смолнѧниноу | Смольньскѣ, дати емоу 3 грив сѣрѣбра. Оже оуръвѣть бороды немьчиць | бояриноу или коуноемьчи, дати емоу 5 грив сѣрѣбра17.
[20] А како боудѣть не|мьчьскыи18 гъсть Смоленьскѣ, а почьнѣть сѧ кто ѡт нихъ просити в ыноу|ю землю, то како то было при моемь о(т)ци при Мьстиславѣ при Романовиці | и при моемь братѣ при Мьстиславѣ, онемъ сѧ прашати, а мнѣ е по доумѣ | поущати.
[21] Аже оубьють тивоуна кнѧжа городьского – 20 грив сѣрѣбра, како | и послоу.
[22] Оже имоуть роусина вольного оу вольное жены въ Ризѣ или на | Гътьскомь бѣрѣзѣ, оже оубьють, и тъ ть оубитъ. Пакы ли не оубьють, | платити ему19 10 грив сѣрѣбра. Тако же и немьчицю Смолиньскѣ.
[23] Аже оучи|нить роусинъ насилье въ Ризѣ или на Гътъскомь бѣрѣзѣ надъ вольною | женою, а дотоле20 не слышати было до нее лихого, оурока за то | 10 грив сѣрѣ|бра. Тако же и немьчицю Смоленьскѣ.
[24] Аже оучинить роусинъ насилье на|дъ робою въ Ризѣ или на Гътьскомь бѣрѣзѣ, платити емоу за соромъ | грив сѣрѣбра. Тако же и нѣмьчицю Смоленьскѣ.
То же есмь с вами рѧдъ | свои доконьчалъ про свое моуже и про свое смолнѧны.
[25] Аже въедеть | братъ мои которыи въ Смолньскъ, а оучинит сѧ вамъ свада съ ихъ | моужьми, вамъ сѧ вѣдати с ними самѣмъ. Или гость ис которое зе|мле приедеть въ мои Смолньскъ, а боудѣть21 вы с нимь свада, а вѣдаи|те сѧ с ними сами.
1 Так в рукописи. 2 Большая буква Ъ исправлена на букву обычного размера. 3 На п клякса. 4 в исправлена из р. 5 Так в рукописи. 6 Так в рукописи. 7 Так в рукописи. 8 Лигатура из н и и. 9 Вместо послоушьство; через середину м и ь царапина. 10 р исправлена из т. 11 Лигатура из м и у. 12 г исправлена из т. 13 Так в рукописи. 14 В верхней части в клякса. 15 Овал ю заплыл. 16 у исправлена из о. 17 р исправлена из б. 18 е плохо различима. 19 Лигатура из м и у. 20 д исправлена из т. 21 о плохо различима.
Флаги Словакии за всю историю
Флаг, предложенный в Требованиях словацкого народа в 1848 году в качестве национального.
Флаг, использовавшийся в восстании 1848—1849 годов.
Флаг времён восстания 1848—1849 годов, также флаг Словацкого национального совета. После Славянского съезда красный, синий и белый (панславянские цвета от цветов флага гражданских и торговых судов России) стали основными цветами словацких флагов.
Флаг времён восстания 1848—1849 годов
Флаг Словацкой советской республики (1919)
Первый флаг Чехословакии (1918—1920)
Флаг Чехословакии (1920—1939, 1945—1992)
Флаг Автономной словацкой земли. в 1938—1939 годах, марионеточной Словакии (1939—1945), Словацкой социалистической республики в составе ЧССР и ЧСФР (1968—1992)
Флаг Словакии с 1 сентября 1992 по н.в.
Источник: https://ru.ruwiki.ru/wiki/Флаг_Словакии
Документы и источники о России №41. Берестяные грамоты №66 - 70 (13 - 14 в.)
Грамота №66 (1340‒1360) Новгород. Фрагмент письма
…ъ нь ѡслушаисѧ
…
Перевод с древнерусского: -
Грамота №67 (1300‒1320) Новгород. От Якова к Василию и Васильевой жене (жалоба на бесчестье от Жирослава)
+ поклоно ѿ ѧкова : ко (ва)силью : и ко ва‐
сильеви·и : иди господин(е) : ко тимо‐
ѳью жиросл(а)вь бьщести [л]ишь дв[о]‐
рѧни с[л]ь т[и]…
(…)
Перевод с древнерусского:
Поклон от Якова Василию и Васильевой жене. Иди, господин, к Тимофею: Жирослав бесчестит, да еще (?) дворян шлет …
Грамота №68 (1240‒1260) Новгород. Торговые указания
…
…[уд]у ожь ти будь гость мьнь жди торгуи м[нь двь гривь]‐
нь правѧ ѧ како доспьво буду а борь[ц]ь оставиво а тꙑ брать нь дь‐
щиси сде ли ти буть тамо ли в соши ити а ци восопрашееть местилов‐
ь сꙑно цого малаго даи ту ѧ стою
Перевод с древнерусского:
… если будет купец (т. е. покупатель), меня жди. Торгуй, посылая (отчисляя?) мне две гривны. Я, как только управлюсь, приеду, оставив [вместо себя] сборщика. А ты, брат, не спеши (?), [независимо от того], здесь ли тебе быть или идти туда в Соши (?). А если запросит Местилов сын чего-нибудь небольшого, то дай — я за этим стою (т. е. за этим заранее стоит и мое согласие)
Грамота №69 (1280‒1300) Новгород. От Терентия к Михалю (просьба прислать Терентию лошадь в Ярославль)
Внешняя сторона:
ѿ тьр
Внутренняя сторона:
ѿ тереньтеѧ къ михалю при‐
шьлить лошакъ съ ѧковьцем[ъ]
поедуть дружина савина чадь
ѧ на ѧрославли добръ здоровъ и с гри‐
горемь оуглицане замерьзьли на
ѧрославли ӏ тꙑ до углеца и ту пакъ
дружина
Перевод с древнерусского:
От Терентия к Михалю. Пришлите коня с Яковцем — поедет Саввина дружина. Мы с Григорием в Ярославле живы-здоровы. Угличские корабли остались во льду на зиму ({букв.:} угличане замерзли) в Ярославле. Так что ты [посылай] до Углича, и как раз туда [едет] дружина ({или:} и как раз там дружина)
Грамота №70 (1280‒1300) Новгород. Фрагмент: «Хрестьянова жена»
… хр[ь]стеѧнова жена
Перевод с древнерусского:
Хрестьянова жена
Непризнанные и частично признанные государства. Краткий справочник
Непризнанные государства
Политическое образование, характеризующееся рядом признаков суверенного государства, таких как государственные институты, контроль над территорией, лояльность населения и др., но не обладающее государственным суверенитетом (единственным работающим критерием суверенитета выступает членство в ООН) и международной правосубъектностью. Формируется в пределах неконтролируемой территории, представляя собой продукт фактической сецессии. Территория такого государства, как правило, расценивается государствами – членами ООН как находящаяся под суверенитетом одного или нескольких государств-членов ООН. Со стороны не признающих государств и/или международных организаций могут обозначаться как сепаратистские или оккупированные территории.
Большая Российская Энциклопедия
Приднестровская Молдавская Республика - ПМР
молд. Република Молдовеняскэ Нистрянэ укр. Придністровська Молдавська Республіка
Основание: 25 августа 1991 года Верховный Совет ПМССР принял «Декларацию о независимости ПМССР»
Столица: Тирасполь
Форма правления: президентская республика
Территория: 4163 км²
Население: 465 800 человек, нац. состав: русские 34%,молдаване 33%, украинцы 26,7%
Официальные языки: русский, молдаванский (на основе кириллицы), украинский
Признание: Южная Осетия и Республика Абхазия (оба частич.приз) 17 ноября 2006 года, остальные государства мира юридически не признают ПМР
Республика Сомалиленд
англ. Republic of Somaliland сомал. Jamhuuriyadda Soomaaliland араб. جمهورية أرض الصومال Jumhūrīyat Arḍ Aṣ-ṣūmālِ
Основание: В 1991 году Сомали по сути перестаёт существовать как государство, независимость Сомалиленда от Сомали объявлена 18 мая 1991 года Сомалийским национальным движением (СНД)
Столица: Харгейса
Форма правления: президентская республика
Территория: 137 600 км²
Население: 3 508 180 человек, нац. состав: в основном сомалийцы
Официальные языки: сомалийский, арабский и английский (как язык общения в школах Сомалиленда)
Признание: официального признания Сомалиленд не получил.
Федеративная Республика Амбазония
англ. Federal Republic of Ambazonia
Основание: объявление независимости 1 октября 2017 (от Камеруна)
Столица: Буэа
Форма правления: Смешанная республика
Территория: 42 710 км²
Население: 3 521 898 чел. нац состав: англоязычные амбазийцы (камерунцы)
Языки: Английский
Признание: официального признания Амбазония не получила
Частично признанные государства
Государства признанное хотя бы одним членом ООН но при этом не являясь членом структур ООН (ни как член ни как наблюдатель)
Турецкая Республика Северного Кипра
тур. Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti
Основание: Турецкое Федеративное Государство Северного Кипра объявлено 15 Ноября 1983 году заявив о своей независимости от Республики Кипр
Столица: Северная Никосия
Форма правления: Президентская республика
Территория: 3355 км²
Население: 382 836 чел. нац.состав: турки 99.2%, греки 0.2%, англичане 0.2%
Языки: Турецкий
Признание: Признаётся только Турецкой Республикой
Республика Южная Осетия или Государство Алания
осет. Республикӕ Хуссар Ирыстон Паддзахад Алани
Основание: провозгласила независимость 21 декабря 1991 (от Грузии)
Столица: Цхинвал
Форма правления: Президентская республика
Территория: 3900 км²
Население: 56 405 чел. нац.состав: осетины 89,9%, грузины 7,4%, русские 1.1%
Языки: Осетинский, Русский и Грузинский
Признание: Юж.Осетию признаёт 5 членов ООН: Россия, Никарагуа, Венесуэла, Науру, Сирийско-Арабская Республика; 3 непризнанных или частично признанных государства: Республика Абхазия, Приднестровье (ПМР), Сахарская Арабская Демократическая Республика
Республика Абхазия
абх. Аԥсны Аҳәынҭқарра
Основание: провозгласила независимость 23 июля 1992 год
Столица: Сухум
Форма правления: Президентско-парламентская республика
Территория: 8665 км²
Население: 245 424 чел. нац.состав: абхазы 50.7%, грузины 19,2%, арммяне 17,19%, русские 9,16%
Языки: абхазский и русский (как язык гос.учреждений на равне с абхазским)
Признание: Республику Абхазия признаёт 5 членов ООН: Россия, Никарагуа, Венесуэла, Науру, Сирия; 2 непризнанных или частично признанных государства: Приднестровье (ПМР), Юж.Осетия
Китайская Республика (Тайвань)
кит. 中華民國
Основание: 12 февраля 1912 года (на территории материкового Китая) с 7 декабря 1949 года на Тайване
Столица: Тайбей (фактическая и заявленная временная), заявленная Нанкин (материковый Китай)
Форма правления: Смешанная республика
Территория: 36 197 км²
Население: 23 420 442 чел. нац. состав: ханьские китайцы 98%, 2% коренные народы Тайваня и другие
Языки: (формально не определён) «Национальными языками» признаны «естественные языки, используемые коренными группами населения Тайваня», наиболее широко используется севернокитайский язык (гоюй)
Признание: Китайскую республику (Тайвань) признают 12 членов ООН: Белиз, Гватемала, Гаити, Маршалловы Острова, Палау, Парагвай, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Тувалу, Эсватини и Святой Престол (Ватикан)
Сахарская Арабская Демократическая Республика
араб. الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية
исп. República Árabe Saharaui Democrática
Основание: Провозгласила независимость 27 февраля 1976 года (от Марокко и Мавритании)
Столица: Эль-Аюн (де-юре под контролем Марокко), Тифарити (де-факто)
Форма правления: Однопартийная смешанная республика
Территория: 50 000 км² (фактическая), 266 000 км²
Население: 40 000 чел. (на подконтрольной территории) нац.состав: берберы и арабы (сахарави)
Языки: Арабский, Испанский
Признание: Сахарскую. Арабскую Демократическую Республику признают 46 членов ООН: Алжир, Ангола, Мозамбик, КНДР, Руанда, Йемен, Панама, Танзания, Эфиопия, Вьетнам, Камбоджа, Лаос, Гана, Гайана, Никарагуа, Уганда, Мексика, Лесото, Куба, Иран, Сьерра-Леоне, Сирия, Ливия, Ботсвана, Зимбабве, Мали, Косте-Рика, Вануату, Маврикий, Венесуэла, Боливия, Мавритания, Перу, Нигерия, Колумбия, Либерия, Белиз, Тринидад и Тобаго, Гондурас, Намибия, Восточный Тимор, ЮАР, Кения, Уругвай, Южный Судан; и одно частично признанное государство: Юж.Осетия
Республика Косово
алб. Republika e Kosovës
серб. Република Косово / Republika Kosovo
Основание: Образовалось 22 сентября 1991 года, провозгласило независимость 17 февраля 2008 года (от Сербии)
Столица: Приштина
Форма правления: Парламентская республика
Территория: 10 887 км2
Население: 1 964 327 чел. нац.состав: Албанцы 91.76%, Сербы 2.31%, Боснийцы 1.69%
Языки: Албанский и Сербский
Признание: Республику Косово признали 104 члена ООН: Коста-Рика, Афганистан, Албания, Франция, Сенегал, Турция, Великобритания, США, Австралия, Латвия, Германия, Эстония, Италия, Дания, Люксембург, Перу, Бельгия, Польша, Швейцария, Австрия, Ирландия, Швеция, Нидерланды, Исландия, Словения, Финляндия, Канада, Япония, Монако, Венгрия, Хорватия, Болгария, Лихтенштейн, Южная Корея, Норвегия, Маршалловы Острова, Буркина-Фасо, Литва, Сан-Марино, Чешская Республика, Либерия, Колумбия, Белиз, Мальта, Самоа, Португалия, Черногория, Республика Македония, Объединенные Арабские Эмираты, Малайзия, Федеративные Штаты Микронезии, Панама, Мальдивы, Палау, Гамбия, Саудовская Аравия, Коморские Острова, Бахрейн, Иордания, Доминиканская Республика, Новая Зеландия, Малави, Мавритания, Свазиленд, Вануату, Джибути, Сомали, Гондурас, Кирибати, Тувалу, Катар, Гвинея-Бисау, Оман, Андорра, Гвинея, Нигер, Бенин, Сент-Люсия, Габон, Берег Слоновой Кости, Кувейт, Гаити, Бруней, Чад, Тимор-Лешти, Фиджи, Сент-Китс и Невис, Пакистан, Танзания, Гайана, Йемен, Египет, Таиланд, Гренада, Ливия, Тонга, Лесото, Сальвадор, Антигуа и Барбуда, Суринам, Сингапур, Бангладеш, Барбадос, Израиль; и одно частично признанное государство: Китайская Республика
Источники:
Документы и источники о России №40. Карта "Новое и точное описание Северного полюса и окружающих стран". Амстердам (1657)
Карта Северного полюса и прилегающих земель в полярной проекции из атласа нидерландского картографа и издателя Я. Янссония (1588–1664). На карте описаны результаты путешествий Г. Гудзона, В. Баренца, У. Баффина, М. Фробишера и прочих исследователей. Есть гипотетические географические объекты, например, мыс Табин, Анианский пролив и Земля сэра Хьюго Уиллоуби. Картуш с заглавием помещён на фоне облака и обрамлён аллегорическими изображениями двенадцати ветров. Под картушем цитата из “Метаморфоз” Овидия (VIII, 790-791): Frigus iners illic habitant, Pallorque et Tremorque et jejuna Fames. ( Холод коснеющий там обитает, и Немочь, и Ужас, тощий там Голод живет). В левом нижнем углу Rvssia Pars (Русская/Российская страна)