Бильбо грустил. Вширка подходила к концу, а новая партия бармарепы для перегонки была ещё не готова. А всё из-за этого проклятого алкосимпозиума в Ривенделле, который Бильбо посетил на прошлой неделе…
…После победы над Смаугом Ужасным и возвращения в Шир, жизнь потекла своим обычным чередом: кислые лица соседей, плантация репы и скучные вечера. Бильбо не находил себе места, пока однажды на тракте не повстречал странствующего торговца. Верзила, как и все люди, был неопрятен, вонял перегаром, но при этом находился в весёлом расположении духа и с охоткой поведал Бильбо, куда держит путь. А путь он держал в Лихолесье, где, по слухам, король Трандуил изобрёл диковинное устройство по увеличению крепости спиртного! Доселе невиданная в Средиземье штуковина якобы превращала вино в напиток, выпив которого даже полпинты, можно было не на шутку захмелеть! Тут Бильбо навострил уши: не то чтобы он был каким-нибудь пропойцей, но всякие новшества всегда интересовали его. Тем более новшества из страны эльфов, откуда он несколько лет назад еле унёс свои волосатые ноги (вместе с отрядом гномов, разумеется). Ну и конечно, прозорливый ум хоббита сразу увидел выгоду в подобном изобретении. Ещё бы, ведь сколько можно сэкономить места в погребах под орехи, если вино измерять не бурдюками и бочками, а фляжками и вёдрами!
Торговец же вёз в Лихолесье целую подводу, гружёную бочками с брагой, которую он называл барматухой. Оказалось, что Трандуил за некоторое вознаграждение сдаёт свой чудо-аппарат в аренду. Но перегонять вино было не очень выгодно – оно и так было недёшево; а вот брагу! Мало того, что брага была много дешевле вина, так ещё и напиток, из неё получавшийся после перегонки в трандуляторе (так назывался аппарат Трандуила), был гораздо вкуснее! Сами эльфы тоже не брезговали перегонкой браги, правда брага у них была не из всякой ботвы и картофельных ошурков, как у людей, а из местного, так сказать, сырья – шишек. Звалась она поэтому вовсе не барматухой, а шишарагой, и на выходе из трандулятора давала вкуснейший дистишиш, одной чарки которого хватало, чтобы забыть, как выглядит драконья харя. Бильбо не мог поверить в такие чудеса и за солидную сумму сразу же заказал торговцу фляжечку дистишиша (что-то не хотелось ему пробовать пойло из людской барматухи).
Получив через месяц заветную фляжку, Бильбо стремглав помчался в свою нору, где уже было приготовлено на ужин множество всякой вкусной снеди. Дистишиш оказался терпок и крут, приятно согревал нутро и имел можжевеловое послевкусие. Сам того не замечая, Бильбо опорожнил фляжку и упал без памяти! Наутро, приоткрыв один глаз и боясь пошевелиться, в ожидании дикого похмелья, он с удивлением и радостью обнаружил, что его практически нет, если не считать дикой жажды. С этого момента Бильбо загорелся мечтой о собственном трандуляторе. Днями и ночами в самой глубине своей норы, в тайне от всех он мастерил аппарат. Было испорчено множество баков, чанов и тазиков; змеевик (а то, что он нужен, Бильбо узнал от торговца, который лично видел трандулятор) вообще пришлось заказывать у гномов, благо у последних хоббит был теперь в большом почёте. Наконец, после трёх недель трудов, аппарат был готов. Бильбо решил не называть его трандулятором – слишком уж недолюбливал он Трандуила. Но, без лишней скромности, решил наречь своё детище бильболятором. Ну а что, остроухому можно, а ему нет?
Снимать пробу с вширки… Почему «вширки»? О! Бильбо долго думал над названием напитка, покуривая свою любимую трубочку в перерывах от работы над бильболятором. Вот вопрос сырья решился сразу – репы в округе было просто завались, а название для пойла требовалось узнаваемое, чтоб никто не усомнился, что именно хоббит приложил руку к его созданию. И если над названием бармарепы (браги из репы) долго думать не пришлось, то с названием конечного продукта было не всё так просто. В конце концов, Бильбо остановился на «вширке». Во-первых, потому что название недвусмысленно указывало на место происхождения продукта – Шир; а во-вторых, имело женский род, что гораздо приятнее мужскому уху, нежели всякие «дистишиши» и тому подобное.
Ну так вот, снимать пробу… нет, дегустировать – давайте уже изъясняться, как в приличном обществе – вширку Бильбо созвал всех соседей. Добрая дюжина хоббитов с жёнами, которые не желали пропускать угощения, тем более чем-то диковинным и неотведанным, собрались в субботу вечером в норе у Бильбо. Само собой, не обошлось без закуски всевозможных видов и сортов. Когда на всеобщее обозрение Бильбо выкатил бочонок вширки размером с молодого поросёнка, раздался общий вздох удивления:
– Эдак мы только усы намочим! – сказал гладковыбритый по случаю гулянки Пупль Передран из-за Холма, и все согласно закивали.
– Да тут мне одному мало будет! – вторил Пуплю Хнюв Тапкинс, здоровенный даже по хоббичьим меркам толстяк, живший напротив Бильбо.
– Спокойствие, премногоуважаемые соседи! – Бильбо был готов к такой реакции. – Сей напиток, зовущийся «вширка», доселе не был опробован никем из вас, кроме меня. И смею вас заверить, что этого бочонка нам хватит ещё и на опохмел!
Чтобы пресечь дальнейшие препирательства, Бильбо быстро усадил всех за стол, произнёс короткий, но полный задора и гордости за себя тост, и опрокинул маленькую кружечку, где на донышке плескалось вширки «на один палец», как сказали бы люди. Его примеру последовали и соседи, вот только вширки в свои кружки они набулькали, как будто это было вино. Бильбо, к тому моменту уже закусивший мочёной брюквой, лукаво наблюдал за собравшимися: громче всех вопивший поначалу Пупль поперхнулся уже на третьем глотке, и даже охочий до халявы жирдяй Хнюв, выпив полкружки, так выпучил глаза, что Бильбо испугался, что они выскочат тотчас же на стол! Жена Слопинса Хильма вообще прыснула вширкой в соседку напротив – Знябку, которая пришла на дегустацию с мужем аж с того берега Брэндивина. Та, конечно, сразу же замахнулась на обидчицу тарелкой с пудингом, и если бы не сидевший рядом муж, не миновать бы потасовки…
К слову, нужно поведать немного о самой вширке. То ли от исходного сырья, то ли от своеобразности технологии изготовления бильболятора, вширка получилась совсем не такой, как дистишиш. Была она, как бы это сказать, позабористее, что ли. Причём во всех смыслах! И, если дистишиш можно было чуть-чуть подержать во рту и поперекатывать на языке, то вширку нужно было глотать сразу – тут без вариантов, иначе можно было обжечь всё во рту. Жар от неё по нутру растекался гораздо явственнее и ощутимее, а опьянение наступало чуть ли не через несколько минут после первого возлияния. К сожалению, не обошлось и без побочных эффектов: послевкусие явно напоминало квашеную репу, а похмелье было такое, что даже крепкий в этом плане Бильбо всегда оставлял маленечко вширки на утро. Кстати, само похмелье тоже не обошлось без, кхм, нюансов. Окромя головной боли, сравнимой по силе с мигренью, и сильнейших печёночных колик, у страдающего с утра организма самым беззастенчивым образом пучило живот! В первый раз Бильбо списал всё на грушевый штрудель (и весь день проветривал свою нору), но потом он понял, что виной всему вширка. Увы, ни изменения в процессе перегонки, ни незначительные вариации в исходном сырье не избавляли вширку от такого пикантного побочного эффекта. И было бы всё печально, если бы не нужда обязательного опохмеления с утра. После нескольких глотков вширки обоняние как будто отключалось, а точнее, Бильбо становилось совершенно пофигу, чем пахнет у него в норе (быть может именно после этого завяла старая герань, которая испокон веков стояла у Бильбо на подоконнике).
Хотя давайте вернёмся всё-таки к дегустации. Уже через полчаса обстановка в норе Бильбо разительно переменилась. Соседи галдели, как на базаре; рябой Шлюм успел сгонять домой за лютней и уже аккомпанировал вдове Бетти, которая распевала пошловатые песенки под одобрительные взгляды рассевшихся рядом мужчин. Пупль уже обнимался с женой Слопинса, а сам Слопинс раскуривал трубку – подумайте только – прямо за столом! Всеобщее веселье наступило даже скорее, чем предполагал Бильбо. Он благоразумно цедил вширку сквозь зубы, стремясь до последнего контролировать процесс дегустации. К сожалению, его планам не суждено было сбыться: ещё и полбочонка не было выпито, как начались поистине дикие пляски! К лютне Шлюма добавились невесть откуда взявшиеся маракасы и дудка; стулья были отброшены в соседние ответвления норы, а стол сдвинут к стенке. Те, кто не отплясывал лихие танцы посреди зала, либо наглым образом курили прямо за столом, либо обсуждали чьи бабы круче: гномьи или всё-таки эльфийские. Правда гномьих баб никто никогда не видел, а эльфийки были в два раза выше среднестатистического хоббита, уж не говоря о том, что к тому же были в двести раз старше любого из собравшихся.
Всеобщую вакханалию не смог бы остановить и сам Гэндальф. Ещё окончательно не стемнело, а половина гостей уже разбрелась по комнатам. Хнюв спал мордой в салате из редьки, Пупль Передран пил вишнёвый компот из Знябкиной туфли, а вдова Бетти демонстрировала всем подвязки чулок. На всякий случай погасив огонь в камине, Бильбо отправился спать. Он и сам уже еле держался на ногах, хотя вширки выпил, наверное, меньше всех.
Свою ошибку он понял наутро. Нет, его не смутили ни кадушка для купания, которую гости зачем-то приволокли прямо в зал, ни подвязки вдовы Бетти, болтавшиеся на люстре. В норе было просто нечем дышать!!! Переступая через чьи-то ноги и стряхивая с глаз рукавом слёзы, Бильбо принялся распахивать окна. Окон было всего два, и пришлось отворить ещё и дверь, так как Бильбо всерьёз опасался, что кто-нибудь из дам всенепременно задохнётся. К счастью, его опасения не подтвердились: все дамы, хоть и выглядели несколько помятыми, на удивление, держались даже лучше мужчин, а вдова Бетти так вообще выглядела довольной! Пока Слопинс пил мыльную воду из кадушки для купания, а Шлюм пытался раскурить маракас, Бильбо быстренько налил всем опохмелиться. И не успел он и глазом моргнуть, как веселье продолжилось с новым размахом. Пришлось настойчиво выпроваживать разгулявшихся гостей. В погребах у Бильбо порядком опустело, да и нужно было устранять весь бедлам, что творился теперь у него в норе. Как ни крути, а дегустация вширки прошла успешно. Бильбо не мог припомнить, когда в последний раз градус веселья был столь высок, и не беда даже, что утром от запаха выцвели краски на ковре! Пора было задуматься о промышленном изготовлении вширки (читай – на продажу). Бильбо вовсе не был отъявленным барыгой, но и выгоду свою упускать не хотел. Репа продавалась в последнее время из рук вон плохо, за пару мешков у гномов можно было выменять всего лишь четверть пинты керосину для ламп! Теперь же Бильбо не только знал куда пристроить кучу валявшейся повсюду и начинающей тухнуть репы, но и мог спокойно копить золотишко на путешествие в Серые Гавани, которое задумал ещё после возвращения из похода к Одинокой горе.
И действительно, дела у Бильбо пошли в гору. Ему даже стало не хватать собственных запасов репы. В каждом свободном углу его норы стояли скупленные у соседей чаны, в которых сбраживалась бармарепа. Слава о его вширке распространилась даже на близлежащие людские поселения. Сам Беорн захаживал к нему с бочонком мёда, чтобы попробовать её. К слову сказать, Беорн был единственным, кто мог пить вширку без закуски и хмелеть только со второй кружки! Но однажды до Бильбо дошёл слух, что правитель Ривенделла Эльронд собирает Большой алкосимпозиум в своей резиденции, дабы произвести обмен опытом с другими народами Средиземья. Деньжата у Бильбо к тому времени водились уже серьёзные, он даже сам перестал гнать вширку – платил по серебряной монете собственному племяннику Фродо каждый день за работу. И Бильбо решил поучаствовать. Был куплен молодой и лохматый пони по кличке Топтун, приобретена крытая повозка для него и множество всяких нужных в поездке вещей. Вширку для алкосимпозиума Бильбо выгнал особую. Мало того, что он тщательно перебрал, помыл и нарезал звёздочками репу для бармарепы, так часть вширки он ещё и перегнал два раза! Полученный продукт валил с ног одним только запахом, закусывать его надо было обязательно снегом, а с похмелья выпадал геморрой! Бильбо хотел было переименовать его во «вштырку», но передумал, так как брэнду нужна была стабильность.
Наскоро распрощавшись с загрустившими соседями и наказав Фродо ни в коем случае не отпускать вширку в долг, Бильбо отправился в путь. Очень скоро он прибился к торговому обозу верзил на тракте, и оставшийся путь до Ривенделла не стоит особых упоминаний. Зато в Ривенделле было на что посмотреть! Гномы из Мории, в чьих бородах было больше косичек, чем у маркитанток Дейла; коневоды из Рохана, чьи ноги колесом были смешнее их же сизых носов; ну и конечно, остроухие всех мастей, коих в резиденции Эльронда собралось великое множество. На Бильбо особо никто не обращал внимания, и он пристроился в дальнем конце одного из столов в углу тронного зала (с двумя маленькими бочонками вширки, конечно же). Подле каждого из гостей стоял кувшин: эльфы оказались даже более искушёнными выпивохами, чем предполагал Бильбо – в кувшин надлежало сплёвывать дегустируемые напитки, дабы не захмелеть раньше времени и всё перепробовать! Сидевший рядом с Бильбо рыжебородый гном, представившийся Бухуром, презрительно фыркнул и заявил, что ничего сплёвывать не будет, а перепробует всё так, да ещё и добавки попросит.
Вначале подали ривенделлское столовое. Эльронд произнёс высокопарный тост, из которого Бильбо понял только, что мир во всём мире – это достижение исключительно эльфов, а также, что изготовитель лучшего из напитков будет назначен поставщиком его резиденции. Все выпили, а гномы демонстративно сплюнули в свои кувшины – они недолюбливали остроухих ещё со времён Наугламира. Не сплюнул только Бухур, но лицо при этом сделал такое, как будто выпил не вино, а рыбные ополоски. Затем подавали креплёный кумыс из Рохана, красное гондорское, морийский эль и портвейн из Серых Гаваней. В разгар дегустации некоторые гости уже забывали сплёвывать; то тут, то там завязывались разговоры про политику Изенгарда и рост цен на овёс… Бухур уже вовсю рассказывал Бильбо про красавицу жену и про то, какая у неё курчавая борода, а сидевший напротив купец из Эсгарота отправился к менестрелям заказывать свою любимую балладу. Наконец, поднялся представитель Лихолесья и личный посланник Трандуила Худолаз. Вкратце рассказав про дистишиш и про то, какой он крепкий и вкусный, Худолаз приказал слугам разлить всем гостям по маленьким изысканным бокалам порцию дистишиша. Все уже были наслышаны об изобретении Трандуила и поэтому с удовольствием выпили за его здоровье, а после – похвалам не было конца!
Настал черёд и Бильбо презентовать свою вширку. Поскольку никто так и не хотел замечать маленького хоббита, Бильбо демонстративно подлил Бухуру немножечко вширки двойной перегонки в его бокал с вином. Глянув на подмигнувшего ему хоббита, Бухур выпил, крякнул, а затем рыгнул так, что закачались стоявшие рядом канделябры! Ещё раз заговорщически подмигнув соседу, Бильбо попросил его помочь обратить на себя внимание, пообещав плеснуть гному вширки уже «чистоганом». Бухур мгновенно согласился: он влез на свой стул, чем немало озадачил всех присутствующих, и громогласно объявил, что его закадычный друг (с испокон веков) Бильбо сейчас же заткнёт за пояс любого производителя вина по эту сторону Морийских гор! Приумолкшие гости смиренно стали подставлять свои бокалы, пока Бильбо расхаживал промеж рядов скамеек и разливал всем вширку. Поднаторевший в употреблении своего изобретения хоббит из одного бочонка наливал отборной вширки, а из другого, с позолоченными обручами, капал в этот же бокал несколько капель вширки двойной перегонки. На вопросы любопытных Бильбо отвечал, что так, мол, вкуснее, но на самом деле он переживал за прочность местных отхожих мест. Самому же Эльронду Бильбо плеснул чуть больше вширки двойного перегона, справедливо рассудив, что на утро тот и не поймёт, от какого пойла у него зад трещит по швам. Большинство гостей были уже навеселе и поэтому даже не скрывали пренебрежительного отношения к хоббиту, однако, выпив, все разом уставились на раскрасневшегося Бильбо. Тут же позабыв про недавно выпитый дистишиш, гости рассыпались в дифирамбах уже напитку полурослика! Эльронд так вообще привстал (после того, как отдышался) и на все лады расхвалил чудное пойло!
Сказать, что Бильбо было приятно – не сказать ничего. Покраснев до кончиков ушей, он застенчиво раскланивался и, неумело шаркая ножкой, подливал добавки желающим. А таковых оказалось множество. Бильбо даже стал переживать, хватит ли вширки. Про себя он уже считал себя официальным поставщиком резиденции Эльронда, но как только гости вернулись с очередного перекура (в тронном зале баловаться табачком было строжайше запрещено), со своего места поднялся очень важный и красиво одетый гном. Сразу было видно, что этот гном родом из Синих Гор. На ремне его была закреплена цепочка, удерживающая здоровенную пивную кружку. Кружка, в свою очередь, цеплялась рукояткой за тот же поясной ремень, а точнее, за искусно приделанный к нему крючок из чистого серебра. Длины цепочки в аккурат хватало чтобы дотянуться кружкой до рта, обрамлённого уже седеющей, но невероятно густой бородой с 7 косичками (не иначе, символизирующих семь гномьих кланов).
– Многоуважаемые хозяева и досточтимые гости! – бас гнома был подобен громовым раскатам. – Зовусь я Колдыраином и хочу угостить вас собственным напитком! Знаю, много всего интересного мы попробовали сегодня, а последний напиток от полурослика вообще достоин всяческих похвал! Но то, что предлагаю я, навсегда запомнится вам, как нечто невероятное. Не только эльфы и, как выяснилось, хоббиты способны мастерить аппараты для перегонки. Кстати, бьюсь об заклад, что змеевики в этих ваших трандуляторах изготовлены подгорным народом, но и мы, потомки Дьюрина, способны на это. – Гном сделал паузу, чтобы перевести дух и разгладить усы. – Чан аппарата, называемого «будаинатор», в честь нашего наместника Даина II, изготовлен из чистого мифрила; жар, согревающий его, берёт своё начало в корнях гор, а двойной золотой змеевик охлаждается льдом с вершин Синих Гор…
– А гоните, поди, из камней?! – возглас прозвучал откуда-то из-за дальних столов и принадлежал явно нетрезвому человеку.
В былые времена за подобное неуважение гномы бы схватились за секиры, но Колдыраин явно ожидал этого вопроса, потому что даже бровью не повёл и продолжил:
– Сырьём для нашего трубощщита – да пребудет он в кружке каждого отважного мужа – служит киркаглык. Сей специальный состав – дальний родственник бармарепы и шишараги, но… кхм… гораздо более дёшев. Я бы даже сказал, что любой гном из подземных чертогов отдаст его вам совершенно бесплатно. Тем не менее, главный ингредиент киркаглыка я не буду разглашать, поведаю лишь, что в баки для сбраживания мы кладём горсть самоцветов для придания неповторимого вкуса нашему напитку! – гном сделал многозначительную паузу. – Узрите же крепчайший трубощщит и ощутите его незабываемый вкус!
С этими словами из-за спины гнома вынырнули несколько молодых проворных гномов с подносами, на которых красовались рюмки невероятно тонкой работы, изготовленные умелыми камнерезами из чистейших опалов. Воистину, за такую красоту можно было купить какой-нибудь город людей, ну или половину Рохана!
Выждав, пока все рюмки будут розданы, Колдыраин поднял свою и прогремел:
– Барук Кхазад!!!
Бильбо с недоверием повертел в руках опаловую рюмку. Пять минут назад он был уверен, что контракт придворного сомелье у него в карманцах, теперь же внутреннее чутьё подсказывало ему, что не всё ещё решено. И чутьё его не обмануло: осушив рюмку трубощщита, он буквально потерял дар речи! Напиток пился легко, имел мягкий вкус, и ни намёка на запредельную крепость, которой он несомненно обладал. Под крики «Понеслось дерьмо по трубам!» уже через минуту у Бильбо двоилось в глазах, заплетался язык и подкашивались ноги. Полурослику хватило ещё ума незамедлительно отправиться в свои покои, но, как он добрёл до постели, он уже не помнил…
Окончание следует.