Один добрый совет преподавателям колледжей, которые отмечались в исходном посте. Этот же совет я давала преподу по английскому из своего колледжа (если что, я старше, со стажем по специальности, а препод молодой и имеет все шансы стать отличным преподом)), хочу его повторить на более широкую аудиторию.
Преподы ин.яза, если вы работаете в колледжах - засуньте учебники по программе... Отложите их, в общем, подальше. Берите нормативную документацию по специальности студентов. Где взять? Спросите преподов МДК, они точно знают. Или работающих студентов. Так, например, английский из даташитов к компонентам пригождается мне каждый день, в отличие от абстракций из учебника "для технических специальностей". Не, абстракции тоже норм, чисто чтобы мозги тренировать. Но работать ребятам придется с даташитами/нормативами/итд, поэтому разбавляйте программу, можно даже объединяться с молодежью, ведущей модули МДК (не все пожилые имеют желание втягиваться), чтобы документацию студентам засылали на английском.
Ровно то же самое в ВУЗах. Из всех ВУЗов, в которых я училась (и доучилась, есличо, у меня гроздь апостилей на корочках), только в одном была отличная преподавательница по ин.язу, которая преподавала по делу. Остальные - блин, ну спасибо, что на архитектурном расскажут про пост энд линтел, но работать студенты будут с САПР и с нормативами, а за тереть за историю архитектуры денег не заплатят (это другая профессия, экскурсовод называется).
Да, в педвузах не учат шарить в каждой теме каждого из охулиарда кодов специальностей. Но вы пришли на работу в конкретный ВУЗ или ССУЗ, и это специфика вашей работы. Как и на производстве, кто-то работает на одном софте, кто-то на другом, у кого-то одно оснащение, у кого-то другое, вас, как и нас, по идее должны были учить базе, а потом вы подстраиваетесь под специфику конкретного места работы. Так что не надо ныть, что студенты не хотят учиться. Надо учить тому, что они на работе применят с порога, а для всего остального есть гугл транслейт.