Помимо прочих подарков к своему дню рождения мой 7-летний ребенок пожелал книгу. Для моих ушей это как мёд. Значит, не зря я старалась с младых ногтей прививать любовь к чтению, не зря я методично забивала полки настоящими книгами, не зря ежедневно читала перед сном. Запрашиваемая книга была очень своеобразная, тем не менее, таковым было желание. Пусть читает на здоровье! Книга называется "Дневник 3. Гравити Фолз".
Сразу скажу, что я совсем не в теме. Мультик не смотрела, да и вообще никогда ничего такого не слышала. Немного погуглив, поняла, что мультсериал чуть ли не культовый, поклонники у него как дети, так и взрослые, а эти самые дневники уже немало нашумели. При более детальном изучении темы выяснилось, что эксклюзивными правами на русскоязычную версию обладает издательство "Эксмо", которое и выпустило в свет эти дневники в феврале 2017 года. Народ в интернете сетует на незначительные ошибки, такие как незакрытые скобки/кавычки, о наложении текста друг на друга либо о наличии не переведённых с английского фраз. Но желание фанатов обладать такой вещицей заставляет закрывать глаза на такие мелочи. Не огорчает людей даже то, что в отличии от англоязычной версии, в русской нет текста, написанного невидимым (ультрафиолетовыми) чернилами. Я поставила об этом в известность дочку и она дала добро. И вот день икс.
Стою я в одном из сетевых книжных магазинах, в котором я предварительно зарезервировала один экземпляр. И какое же меня ждало разочарование, когда мне сказали, что партия бракованная и все дневники, которые у них были в наличии списали на склад. На мои вопросы в чем заключается брак отвечали уклончиво, мол, данную информацию разглашать не имеем права, но вроде там страницы местами перепутаны. Вот так раз. Но предупреждён - значит вооружён. Теперь передо мной стояла задача найти в другом магазине не бракованную книгу. Но как? Там даже страницы не пронумерованы. Да и не сориентируюсь я, потому что ничего о "Гравити Фолз" не знаю.
Позвонила в издательство, объяснила ситуацию и меня соединили с соответствующим отделом. Попросила дать мне информацию о браке, которую я использую с единственной целью. То есть перед покупкой книги в другом магазине проверю её на отсутствие типографского брака. Сначала девушка никак не могла понять, чем она может мне помочь. На мою 10-ю просьбу озвучить в чём заключается брак, она лениво протянула:
Эксмо: Ооой, ну так вроде как страницы перепутаны.
Я: Это я уже выяснила. Я могу узнать какие именно страницы?
Эксмо: Я уже и не помню.
Я: ??
Эксмо: Ну а чем я могу вам помочь? Что вы от меня хотите?
Я: Я хочу, чтобы вы сказали мне КАКИЕ страницы перепутаны, чтобы я случайно не купила бракованный экземпляр.
Эксмо: Кажется сто восемьдесят какая-то и двести какая-то.
Я: Девушка, ну вы ведь в курсе, что в данной книге страницы не пронумерованы. Вы мне предлагаете их считать? Каждая глава имеет своё название. Пожалуйста, скажите мне названия глав, которые были перепутаны.
Эксмо: Ой, да какая разница! Ну перелистает ваш ребенок куда надо, не велика проблема.
Я: Это такая шутка, да? Может, все-таки вы мне скажете, в чем заключается брак?
Эксмо: Девушка, купите эту книгу позже! После сентября выйдет новая партия уже без брака.
Я: Я сейчас на пути к другому магазину, в котором есть эта книга в наличии. И я хочу знать в чём заключается брак. Я готова обойти все магазины Москвы и найти нужный мне экземпляр сегодня (дорога ложка к обеду, да и достоверно известно, что не весь выпущенный тираж был бракованный).
Эксмо: Ооой, ну подождите тогда.
**Щёлкает кнопками, шелестит бумагой, что-то шепчет кому-то**
Эксмо: Главы называются "Разум дяди Стэна" и "Венди Кордрой". В бракованной книге эти главы рядом, а должны быть через несколько страниц друг от друга.
Я: Подскажите, планируется ли выпуск версии с невидимыми надписями?
Эксмо: Вы хоть представляете, как это нелегко сделать?!
Я:
К сожалению, во всех магазинах, которые я обошла, книги были бракованными.
Советуюсь с дочкой по телефону (она со мной не ездила), она говорит, что ей это не особо важно (а скорее всего ребёнок просто хотел её побыстрее заполучить), мол, бери, мамочка, такую, какая есть. И вот она у нас дома. Ребенок счастлив и с перепутанными главами, и с отсутствием невидимого текста. Я понимаю, что эта "литература" не несёт в себе высокохудожественной ценности, но отношение издательства просто поражает. 1400р в розничной торговле ценник не маленький. Тем более, что тебе впаривают недоработанный материал вместо полноценного издания. Обидно.
P.S. Покупать брак меня никто не заставлял. Меня больше сама ситуация огорчила.
Такие дела. Проверьте и вы свои "дневники", если у вас таковые имеются.