Это была ночь, что запомнится мне навсегда. Я стоял за стойкой администратора в мотеле, который недавно стал моим. Мотель этот я купил у старика, чье лицо уже было изрядно покрыто морщинами. Он утверждал, что хочет уйти на пенсию, провести оставшиеся годы в тишине и покое, вдали от суеты и забот. Его голос дрожал, когда он говорил об этом, и я поверил ему. Почему бы и нет?
Мотель располагался в отдаленном районе, где цивилизация, казалось, не добралась до этих бескрайних простор. Когда тут оглядываешься вокруг, то видишь только пустынные земли, простирающиеся до самого горизонта. На многие мили в любом направлении не было ни души — ни домов, ни магазинов, ни даже деревьев. Лишь редкие кустарники и высохшая трава, колышущаяся под порывами ветра. Это было место, где время будто застыло, а природа напоминала о своем величии и равнодушии к человеческим делам.
Вы могли бы подумать, что я сошел с ума, купив мотель в таком месте. Кто бы здесь остановился, верно? Кто захочет провести ночь в этом забытом богом уголке мира? Но вы ошибаетесь. Очень ошибаетесь.
Я останавливался в этом мотеле несколько раз до того, как старик решил его продать. На первый взгляд могло показаться, что здесь никто не останавливается, особенно днем. Но ночью все менялось. Ночью мимо проезжали машины, автобусы и грузовики, их фары пробивали тьму, как светлячки в бескрайней пустоте. Водителям нужен был отдых — или, по крайней мере, место, где можно было бы остановиться, чтобы перевести дух, поесть или выпить. В радиусе многих миль не было других заведений, так что этот мотель был их единственным вариантом. И они останавливались. Каждую ночь.
Это был хороший бизнес. Все шло так гладко, как я и надеялся. До этой роковой ночи.
Месяц спустя, когда я уже начал привыкать к своему новому образу жизни, в мотель вошла молодая девушка. Ей было лет двадцать, не больше. Она выглядела растерянной, словно только что очнулась после долгого сна. У нее не было багажа, только легкое платье, которое казалось слишком тонким для этого прохладного вечера. Ее волосы были растрепаны, а глаза блуждали по комнате, будто она не могла понять, где находится. Судя по ее виду, она прошла много миль, прежде чем наткнулась на это место.
— С вами все в порядке? — спросил я, стараясь звучать как можно мягче. Мое сердце чувствовало неладное. Она выглядела так, будто нуждалась в помощи.
— Я… я не знаю. Я не уверена, — ответила она, ее голос дрожал, словно она боялась собственных слов.
Я честно не знал, как на это реагировать. Она была явно не в себе, но я не хотел ее пугать.
— Есть ли свободный номер? — спросила она, наконец посмотрев на меня. Ее глаза были полны тревоги.
— Вообще-то да. У меня их много, — ответил я, стараясь улыбнуться. — Какой вам нужен?
— Можно мне номер в самом конце коридора? — ее голос был едва слышен.
— Ваше желание для меня закон, — сказал я, протягивая ей ключ. Она взяла его дрожащей рукой и медленно направилась к своей комнате, словно каждое движение давалось ей с трудом.
Несколько часов спустя, когда я уже начал забывать о странной гостье, в мотель вошел мужчина. Он был одет в черный костюм и черную шляпу, которая почти полностью скрывала его глаза. Его лицо было бледным, а губы тонкими. Он выглядел как злой персонаж из старого фильма про ковбоев. Его присутствие вызывало странное чувство тревоги, хотя я не мог понять, почему.
— Можно мне номер в конце коридора? — спросил он глубоким, тяжелым голосом, который, казалось, исходил из самой глубины его грудной клетки.
— Конечно, — ответил я, протягивая ему ключ. Что-то в нем было не так, но я не мог понять, что именно. Его взгляд был холодным, почти пустым, и когда он взял ключ, его пальцы слегка коснулись моей ладони. От этого прикосновения по моей спине пробежал холодок. Я отмахнулся от этого чувства и вернулся к своему столу, стараясь не думать о странном госте.
Ночь тянулась медленно. Я дремал, оперев свою голову на правую руку, как вдруг меня разбудил громкий, истошный крик. Он доносился из конца коридора, где остановилась молодая девушка. Крик был настолько пронзительным, что я мгновенно вскочил со стула, сердце бешено заколотилось в груди.
— Девушка? Девушка, с вами все в порядке? — крикнул я, постучав в ее дверь. Ответа не последовало.
Я постучал снова, ещё сильнее. — Девушка?
Тишина. Ни звука, ничего.
От крика, что я слышал, кровь стыла в жилах. Я не мог его игнорировать. Схватив запасной ключ, я отпер ее дверь и вошел внутрь.
Комната была пуста. Совершенно пуста. Кровать была заправлена, как будто ее никто даже не касался. На столе не было ни одной вещи, ни следа присутствия человека. Казалось, что тут вообще сегодня никто не был. Но я видел ее своими глазами. Она была здесь. Или мне это только показалось?
Мой разум лихорадочно работал, пытаясь найти объяснение. Затем я вспомнил: все гости в ту ночь были завсегдатаями, за исключением растерянной молодой девушки и мужчины в черном костюме.
Я побежал в номер мужчины и постучал. Ответа не последовало. Снова воспользовавшись запасным ключом, я отпер его дверь.
Пусто. Совершенно пусто. Как будто там сегодня никого не было.
Мне ничего не оставалось, как забыть об этом. Но забыть не получилось. Эта ночь оставила после себя странное чувство, которое не покидало меня.
В течение следующих нескольких недель все вернулось на круги своя. Большинство гостей были завсегдатаями, было несколько новых — это, как правило, дальнобойщики или путешественники. Я начал думать, что, возможно, все это было просто игрой моего воображения.
Но затем однажды ночью дверь мотеля открылась, и вошла молодая девушка. Она выглядела устрашающе похожей на ту самую двадцатилетнюю девушку — не внешне, а по поведению. Она тоже казалась растерянной, а её глаза блуждали по комнате, словно она не могла понять, где находится. И снова моё сердце почувствовало неладное. Что-то не так.
У меня было плохое предчувствие. Меньше чем через час после того, как молодая девушка ушла в свою комнату в конце коридора, дверь мотеля снова открылась. На пороге стояла пожилая женщина с седыми волосами, аккуратно уложенными в строгую прическу. Она была одета в черный костюм, который казался слишком официальным для этого места. Ее глаза были холодными и проницательными, словно она видела что-то, что было скрыто от остальных. Она чем-то напомнила мне того загадочного мужчина. Они оба словно не принадлежали этому миру.
Я протянул пожилой женщине ключ от одного из номеров в конце коридора, стараясь сохранить спокойствие. Я надеялся, что ночь пройдет без происшествий. Но в глубине души я знал, что это маловероятно.
Предчувствие меня не подвело. Через час я услышал еще один крик. Женский крик, громкий и наполненный болью, он доносился из конца коридора. Он был таким же пронзительным, как и предыдущий, и снова заставил мое сердце бешено заколотиться. Я бросился в комнату молодой девушки, открыв ее запасным ключом. Пусто. Никого. Никаких признаков, что она вообще здесь была. Я поспешил в комнату пожилой женщины и открыл ее. Там тоже было пусто. Никого. Ничего.
Я стоял посреди пустой комнаты, чувствуя, как холодный пот стекает по спине. Что, черт возьми, происходит? Происходило ли это раньше, до того, как я купил мотель у предыдущего владельца? Мне не хотелось беспокоить старика, который наслаждался своим покоем, но я понимал, что должен узнать правду. Если он что-то знал об этом, ему следовало объясниться.
На следующий день я позвонил ему. Его голос был спокойным, почти равнодушным, когда он ответил на мой вопрос.
— О, — пробормотал старик, бывший владелец мотеля, — я тебе об этом не рассказывал?
— Нет, — ответил я, стараясь скрыть нарастающий гнев. — Ты ничего не говорил о приведениях в этом мотеле.
— Ну, такое случалось уже много раз. Больше, чем я мог сосчитать, — начал он, — но наши постоянные клиенты к этому привыкли. Кроме криков и исчезновения двух гостей, больше ничего не происходило.
— Что ж, это правда, — сказал я. — Но что все-таки происходит?
— Мотель, молодой человек, — объяснил он, — расположен в центре двух миров — мира живых и мира мертвых.
Я был ошеломлен. — Это что, шутка?
— Нет, это не шутка, — твердо сказал он. — Мотель стоит на границе между мирами. Это место, где живые и мертвые могут пересекаться.
— И как это объясняет странные происшествия? — спросил я, чувствуя, как тревога нарастает внутри меня.
— Люди, что выглядят растерянными, приходящие по ночам, да-да, те, что словно с луны свалились, — это заблудшие души. Призраки, если так удобнее. Они сбежали из загробной жизни, пытаясь найти путь обратно в мир живых, — объяснил старик.
— Конечно, вернуться к жизни, когда ты мертв, невозможно, — продолжил он. — А мотель наш находится в самом центре пересечения обоих миров. Эти блуждающие души не осознают, что они мертвы. Они видят мотель и приходят, ища место для отдыха.
— А люди в костюмах? Крики? — нетерпеливо спросил я.
— Люди в костюмах, — продолжил он, — это Смерти.
— Да. Смерти. Ты же не думал, что существует только одна, правда? Их много. Они приходят сюда, чтобы найти сбежавшие души и утащить их обратно в загробный мир.
— Итак… Крики, которые я слышал… — пробормотал я, чувствуя, как леденящий ужас сковывает мои мысли.
— Это крики сбежавших душ, которых силой тащат обратно в загробный мир.
— Хорошо, мистер Ландорф, — раздраженно сказал я, — насколько я понимаю, это происходит само собой, и мы никак не можем это изменить?
— Но крики, мистер Ландорф. Они были громкими и истошными. Их слышал весь мотель. Я могу потерять клиентов.
— Нет. Постоянные клиенты мотеля уже привыкли к этому, — отмахнулся мистер Ландорф от моих предположений. — Кроме криков, больше ничего не происходило, верно? И это всего один крик за ночь, так что…
Этот старик начал говорить так, будто относился ко всему слишком легкомысленно. Да. Он привык к этому, я понимаю. Но я — нет.
— Но как насчет новых клиентов, мистер Ландорф? У меня много новых клиентов, — обеспокоенно спросил я.
— У тебя есть два варианта, — объяснил он. — Первый - сообщить новым клиентам, когда они приедут в мотель, чтобы они не обращали внимания на крики, которые слышат. Мотель расположен в пустыне: здесь часто происходят странные вещи.
— Мне не нравится первый вариант, но продолжайте, — сказал я.
— Второй вариант, — продолжил он, — когда заблудшие души просят комнату, дай им комнату в начале коридора, а не в конце. Как можно ближе к вестибюлю.
— Почему? Разве это не ухудшит ситуацию? Больше клиентов услышат крики.
— Позвольте объяснить ещё раз. Мотель находится на границе двух миров, в самом, что ни на есть прямом смысле этого слова. Левая часть мотеля, та, где расположен вход, находится в мире духов. А конец коридора находится в мире живых. Вы слышали крики, потому что души тащили из мира живых прямо мимо вас в мир мертвых.
— Размещение сбежавших душ в первой комнате, — заключил мистер Ландорф, — предотвратит то, что их крики будут слышны в задней части мотеля, когда Смерти утаскивают их обратно в загробный мир... Ну а вам придётся привыкнуть, всё равно их будут тащить мимо вас.
Теперь всё стало понятнее. Вроде как. По крайней мере, у меня было понимание. Но все равно оставалось чувство, что я ввязался во что-то гораздо большее, чем мог себе представить. Мотель был не просто местом для отдыха. Он был словно мостом между мирами. И теперь я был его хранителем.
История переведена и адаптирована - оригинал
Благодарю за прочтение!
Подписывайтесь, буду стараться публиковаться каждый день!
Также, я рад вашей обратной связи!
Подписывайтесь на мой Telegram, чтобы не пропускать новые истории - t.me/blackfolder13