Зимний английский
Глобальное потепление-это не про нас. Зима, метель, снег хлопьями… Предлагаем список снежной лексики, который поможет описать сезон:
Все любят «go sledding» кататься на санях зимой. Для этого можно использовать, так называемые «sled» салазки - могут быть сделаны из дерева, металла или из пластика, сел, улыбнулся и весело помчался с заснеженного холма.
Если снег слегка влажный и склеивается, значит, самое время «make a snowman» смастерить снеговика. Можете использовать «sticks» палочки для ручек, «pebbles» гальку (маленькие камни) для глазок, рта и пуговок; «carrot» морковь используем для носика. Стильные снеговики носят «top hat» шляпу – цилиндр и «scarf» шарф.
Если чувствуете себя слегка сумасшедшим – «take part in a snowball fight» примите участие в снежном бою с друзьями. Гарантируем, скучно не будет!
Метель – двоякая штука, одновременно игры и веселье, и нелегкая работа. Чтобы расчистить дорогу необходимо «shovel snow» сгребать снежный покров лопатой. Как же повезло, что «snow removal crew» снегоуборочная бригада держит дороги в чистоте!
«Be cautious not to slip on the ice» будьте осторожны, когда идете по льду, можете поскользнуться.
В зимнее время появляется много красивых достопримечательностей - одна из них – «icicles» сосульки, которые формируются по краям домов и зданий.
«Sip drinking chocolate» горячий шоколад - один из традиционных напитков в зимнее время. Слово «sip» - попивать медленно, потягивать небольшими глотками. Желаете действительно побаловать себя - рекомендуем добавить зефир или взбитые сливки.
Чтобы сохранить ноги в тепле люди «wear fuzzy slippers» носят мягкие и пушистые тапочки.
Частные апартаменты оснащены «fireplace» камином. Дым от огня поднимается и выходит из дома через «chimney» дымоход. Холодными зимними вечерами приятно «sit by a fire» сидеть возле огня.
Если вы «count down the days» делаете обратный отсчёт событию, значит ждете его. Например, «count down the days until the spring» с нетерпением ждать прихода весны.