Ответ Prororo в «Новая претендентка на извинения (Мат 18+)»
Учился в Башкирии в русскоговорящей школе - стебали отдельный класс, где собраны дети говорящие преимущественно на башкирском. Летом в башкирской деревне - прилетало от местных за то что "городской" и не говрю на башкирском. За лето язык выучил, не сложно, начал понимать и говорить. Но со сверстниками всегда обещался на русском, чисто из принципа и все ещё прилетало, но уже давал сдачи. Заканчивал школу уже в Уфе, столица республики Башкортостан, там местные, вроде как башкиры по идее, называли приезжих из районов - аллаярами, что-то вроде "деревенщина", хотя все одной национности. К своим годам понял что такое враждебное настроение прививается старшим поколением младшему. Когда в районы привозят столичного (руского, городского и соответственно более образованного) человек на какую-то должность, т.к. деревенские кадры не всегда квалификацированы, местные начинают шипеть и плеваться ядом, а-ля "вот наприехали урыҫтар со своих городов у местных работу отбирают, инәңбәтәге". Ну и дети все слушают впитывают и в последствии пиздят детей с другим цветом волос и глаз. Да и в принципе есть некий синдром "столичной деревни", когд местное население относится к приезжим с издёвкой. В райцентре девчонки, которые часто ездили учиться и шопиться в соседний городок, стебали "периферийных за внешний вид. В самом же городе местные, одетые в H&M, GJ и тд, стебали приезжих за шмотки из различных экономаркетов. Сам в школе подвергался насмешкам за внешний вид со стороны мажориков, жили мы не богато. В мегаполисах МСК, СПб вряд-ли такое распространено, да и все заняты своими делами, некогда ржать над кедами"шан-тсунш сталй спорт".
Забавно наблюдать реакцию когда в очереди к врачу заскакивает медсестра и на башкирском просит врача принят "ҡайнышымды" вне очереди, а ты ей на русском отвечаешь на весь коридор "не-не, щас мы все по очереди пройдем а потом ваш брат/зять/сват, уже не помню точный перевод, родственник короче. А в детсве однажды двое деревенских пацанов хотели меня столкнуть в кучу навоза, договорились на башкирском улыбаясь мне в лицо, одного сам скинул второму камнем зарядил в лицо и свалил рассказывать двоюродному брату который из местных. Для тех, кто попал на роль белой вороны а силу географических обстоятельств, небольшой совет - выучите местный язык, хотя бы несколько самых ходовых фраз. Это не сложно да и аборигены начнут относится более уважительно. Проверено лично в Турции и Узбекистане, башкирский, турецкий и узбекский в одной группе тюркских языков.