Икит Клешня шагал по сырому каменному полу подземных туннелей Скверноскавена. Вечная тьма царила вокруг, лишь редкие, блеклые огоньки варп-фонарей освещали путь, отбрасывая зеленоватые тени на сырые стены. Скрежет и гул работы безумных скавенских машин раздавался отовсюду — здесь, в сердце Скверноскавена, производили варп-топливо, величайшую силу, на которой держалась вся мощь Клана Скрайр.
«Простые-простые пираты! Глупые, слабые! Аранесса... никчемная-простая, как и все глупые-глупые люди!» — Икит фыркнул, припоминая свою быструю победу над Сартозой. Армия пиратов была раздавлена за считанные дни, а сама Аранесса не смогла предложить и капли достойного сопротивления. Бездушные и бесполезные марионетки... Сартоза теперь принадлежала ему, а её варп-камни — его жадным когтям.
Он продолжал идти вперёд, двигаясь к помещению, где находились огромные машины производства варп-топлива. Как только он подошёл ближе, воздух стал плотнее и тяжелее, пропитанный запахом горячего металла, смазки и резкого варп-зловония. Рядом прошёл один из рабов — худой и покрытый шрамами кланокрыс. Он спешил с полной корзиной варп-камней, сверкающих зелёным светом. Икит с жадностью посмотрел на мерцающие камни — эти кусочки магической силы были источником их величия, их разрушительной мощи.
Цех производства варп-топлива раскинулся перед Икитом, словно гигантский механический зверь. В центре комнаты стояли огромные варп-печи — массивные, угрожающие конструкции, питаемые сырым варп-камнем. Огромные шестерни, цилиндры и трубы уходили в глубь стены, наполняя помещение звуком стального грохота. Каждая печь была окружена десятками рабов, которые шныряли вокруг, словно насекомые, поддерживая её бесперебойную работу. Они закидывали варп-камни в жерла печей, где они растворялись, излучая яркий, болезненный для глаз варп-огонь, который заполнял всё помещение ослепительным светом.
В воздухе витали тонкие струйки ядовитого пара, которые поднимались из машин. Варп-печи перерабатывали камни, извлекая из них чистую, разрушительную энергию. По тонким, грязным трубам эта энергия перекачивалась в огромные баки, где её смешивали с другими субстанциями — ядовитыми маслами, металлами и секретными скавенскими химикатами, создавая смертоносное варп-топливо.
Каждая машина жила своей безумной жизнью. Механические руки, покрытые ржавчиной и варп-коррозией, хватали расплавленные куски варп-камней и погружали их в кипящие чаны, где из них выжимали последние остатки энергии. Огромные меха, установленные в стенах, поднимали и опускали гигантские молоты, разбивая варп-камни на мельчайшие частицы. С грохотом и свистом, механизмы выпускали зелёные вспышки искр, от которых пахло гнилью и смертью.
Икит остановился у одной из машин, наблюдая за тем, как новый груз варп-камней, доставленных из Сартозы, погружается в печь. Он фыркнул, чувствуя себя победителем.
Его когти нервно барабанили по металлическому поручню. В каждой капле варп-топлива — сила уничтожения, сила войны. И это топливо должно привести его к следующей победе.
Икит Клешня продолжил идти по тёмным подземным туннелям Скверноскавена, вдоль стен которых плясали зелёные отблески варп-энергии. Каждый шаг был отмерен с точностью механического ритма его стальных когтей. В воздухе стоял резкий запах гари и варп-пыли. Его механическая клешня щёлкала, а глаза, горящие хитрым умом, внимательно следили за каждым изобретением клана Скрайр, как мастер, проверяющий свою работу.
Когда он вошёл в следующую залу, его окружила массивная тень — это был Гноллразор, его величайшее творение. Машина возвышалась, окутанная чёрными проводами, которые змеиными изгибами уходили вглубь земли, и зелёным варп-свечением, вспыхивавшим на её поверхности. Вокруг витающая варп-энергия искрилась, словно предвещая беду, но она не волновала Икита. Это была привычная часть его мира, хаос, заключённый в стальные оковы его гениальных изобретений.
Но сейчас Икит остановился перед ней в раздумьях. Его мех-хвост нервно подёргивался. Он сам построил Гноллразор, вложив в него своё мастерство, но что-то пошло не так.
"Да-да, не так, как думал-считал!" — проскрежетал он своим характерным голосом, озлобленно сверкая глазами.
Каждая попытка вернуться назад во времени была не тем, что он ожидал. Он возвращался не так далеко как хотел. "Почему-почему я не могу вернуться! Глупая машина... я возвращаюсь в своё же тело, но не туда, не когда хотел!"
Икит задумался глубже, его злость сменялась опасливым пониманием. Он строил машину, чтобы править прошлым и контролировать будущее, но каждый раз, когда он перемещался, события начинали развиваться по-другому. План, который казался надёжным, ломался, как хрупкая механическая деталь.
"Машина становится бесполезной, ненадёжной. Я не могу предсказать, что будет дальше! Слишком много нестабильности!" — мысли Икита крутились, как ненавистный водоворот, в который затягивало его гениальные идеи.
Ещё хуже — Гноллразор излучал слишком много энергии Хаоса после применения. Икит знал, что не может рисковать вторжением Хаоса в свои земли. Это было бы катастрофой. "Поэтому и Вермессу я отказал-отказал резко. Враг врагом, но хаос ещё страшнее, глупец Вермесс не понимает!"
Он стукнул механической клешнёй по полу, заставляя зелёные искры подняться из-под его когтей. Икит всегда думал на несколько ходов вперёд. "Архан… Архан-знает-знает! Да-да, он мне помогал, советы давал. Он исправит-исправит машину, поможет завершить то, что я начал!"
Икит стоял, смотря на своего титанического создания, чувствуя, как варп-энергия всё ещё колеблется вокруг него. Но внутри у него было больше, чем просто понимание технологий — у него была решимость. Решимость исправить ошибки и добиться абсолютной власти, несмотря ни на что.
Большая круглая комната была погружена в полумрак, освещаемая лишь тусклым светом, пробивающимся сквозь мутные зеркала, покрытые налётом пыли и времени. Каждое зеркало здесь, словно старые шрамы, хранило в себе истории неудавшихся интриг и коварных планов. В центре комнаты стоял Фиксит, его длинный хвост нервно подёргивался, но на морде блуждала самодовольная ухмылка. Только что пират, с которым он вел тайные переговоры, тихо выскользнул за дверь, оставив Фиксита в состоянии едва сдерживаемого торжества.
"Ха-ха, удача на моей стороне, да-да! Пират напасть на Икита-соперника, ослабить его в Тилейском море... Вермесс будет доволен-доволен!" — шептал он себе под нос, довольный своей хитростью.
Но тут другая дверь резко открылась, и Фиксит вздрогнул, его глаза мгновенно наполнились страхом. Он обернулся, сердце бешено заколотилось в груди. "Нет-нет, Икит! Он всё видел-видел?"
Однако, к его облегчению, вошедший Икит выглядел погружённым в собственные мысли. Фиксит постарался быстро взять себя в руки, выпрямиться и надеть на морду нейтральное выражение. Икит Клешня прошёл вперёд, его клешня щёлкнула в воздухе, глаза прищурились с холодной расчётливостью.
— "Фиксит, слушай-внимай!" — голос Икита был резким, как звук металла по камню. — "После захвата Сартозы южные королевства Бретонии... эти, как их, рыцари Одиго, внезапно объявили войну клану Скрайр!"
Фиксит внутренне вздрогнул, но снаружи старался казаться как можно спокойнее. "Что? Неожиданно-неожиданно! Зачем южным королевствам эта война?" — спросил он с нарочитым непониманием, хотя в душе радостно потирал лапки. "Это Вермесс, это точно его работа!"
— "Не знаю-знаю. Возможно, они глупы, как крысы в капкане. Но их силы... их силы велики. Я уже провёл разведку, рыцари Одиго сильны, и их стрелы летят дальше, чем наш варп-огонь."
Икит остановился перед Фикситом, его глаза сузились в холодной рассудительности. Он никогда не оставлял всё на волю случая — каждое сражение, каждый план был продуман до мелочей.
— "Я не хочу попадать в ловушку, когда противник держит нас на расстоянии. Нам нужны катапульты, много-много крысоволков. Мне нужно подкрепление, Фиксит!" — Икит выделил каждое слово, в его голосе звучала смесь уверенности и приказа. "Подготовь-вышли мне всё. Без этого я не вступлю в бой!"
Фиксит молча кивнул, боясь, что любая неверная реакция может вызвать подозрения. "Да, да, конечно, Икит. Всё-всё подготовлю для тебя!" — его голос был сдержан, почти подчинён.
Тусклый свет комнаты отбрасывал длинные тени на стены, когда Икит начал осматривать зеркала, каждое из которых напоминало мутное око, покрытое пылью времени и зловещими тайнами. Его механическая клешня щёлкнула с одобрением, и он остановился, внимательно разглядывая одно из зеркал.
— "Фиксит, ты хорошо справился, да-да. Приятно видеть, что кто-то следит за прибытием Икита Клешни в Скверноскавен!" — в голосе Икита слышалось явное удовлетворение, хотя его красные глаза сверкали, словно выискивая даже малейший намёк на ошибку.
Фиксит внутренне содрогнулся, но внешне постарался сохранить спокойствие, хотя его хвост нервно бил по полу. Он не знал, что Икит прибудет так скоро и не планировал его присутствие на собрании. Тем не менее, с нервной улыбкой он ответил с подчёркнутой почтительностью:
— "Да-да, это моя работа, моя обязанность, Икит! Всё готово, всё-всё по твоим указаниям."
Икит кивнул, его взгляд вернулся к зеркалам.
— "Включай зеркала, Фиксит, и выйди. Мне нужно поговорить с кланами."
Фиксит почтительно склонил голову, скрывая своё беспокойство, и медленно отошёл назад. В его мозгу мелькали мысли о том, как всё могло пойти не так. Но ослушаться Икита было самоубийством, и он знал это лучше, чем кто-либо.
Когда Фиксит вышел из комнаты, Икит подошёл к первому зеркалу и провёл когтем по тусклой поверхности. Вокруг него начали слышаться слабые шипения и треск, как будто сама ткань реальности сопротивлялась пробуждению этих древних механизмов. Варп-топливо, питавшее зеркала, начинало работать, и от зеркал повеяло мерзким запахом варп-камня.
Медленно, одно за другим, зеркала начали оживать. Правда только три из них: их мутные поверхности заполнились зелёным варп-свечением. Тени в комнате задвигались, как живые существа, и в каждом зеркале начали появляться фигуры.
В первом зеркале проявился массивный скавен, покрытый грубыми шрамами, в одной лапе у него был механический коготь, покрытый пятнами варп-заразы. Это был Тротт Нечистый, предводитель клана Моулдер, известного своими жуткими экспериментами над созданием зверомутантов и плотоядных извращений.
Во втором зеркале появилась фигура высокого скавена с длинными усами и хитрым прищуром. Его мех блестел, как будто смазан жиром, а на поясе висели колбы с варп-зельями. Это был Крапс Скользкий, лидер клана Грит, прославившегося своей торговлей смертоносными варп-зельями и ловушками.
Третье зеркало засветилось ярче остальных, и оттуда показался скавен с горящими, безумными глазами и тощим телом, из-за чего он казался ещё опаснее. Его одеяние было усеяно зелёными пятнами, а руки покрыты язвами от постоянного контакта с варп-материалами. Это был Скиттер Кислотный, глава клана Спиттель, мастеров по ядам и алхимическим экспериментам.
Зеркала мерцали, искажая их образы, как призраки, вырвавшиеся из другого измерения. Комната наполнилась тяжёлым гулом, словно воздух стал насыщен варп-энергией, и запахи болезней, смрада и варп-камня вплетались в атмосферу.
Икит стоял, гордо выпрямившись, его красные глаза смотрели прямо в глаза собеседникам. Он знал, что это собрание будет важным.
В тусклом свете варп-зеркал тени двигались как живые существа, и в комнате воцарилась зловещая тишина, когда Тротт Нечистый, второй по авторитету среди скавенов, взял слово. Его грубый голос разорвал тишину, словно шипение варп-огня:
— Где-где Морс? Где Пестиленс? Почему до сих пор, до сих пор нет связи с важнейшими кланами?! — Его глаза метали искры недовольства, каждый жест когтистой лапы сопровождался яростью. — Без них наш совет неполный! Как вы собираетесь вести-вести войну, когда связи нет?
Икит, стараясь сохранять спокойствие, сделал шаг вперёд. Он знал, что в любой момент Тротт может потребовать объяснений, которые вызовут раздражение остальных. Сдерживая свою задетую гордость, он ответил, стараясь придать голосу уверенность:
— Скоро-соро мы наладим связь, наладим, да-да, Тротт Нечистый. Связь-вязь будет! Варп-огонь не подведёт, я уже отправил, отправил гонцов. Ничто не сможет помешать, клан Морс и Пестиленс будут с нами, скоро-скоро!
Тротт на мгновение замолк, его глаза сузились, обдумывая слова Икита. Затем он неожиданно сменил тон, заговорив с уважением, но его слова всё равно несли с собой угрозу:
— Быстро-быстро расширяешь владения, Икит. Молодец, молодец. Но... Внимание твоё нужно там, где настоящая опасность. Клан Ангрунд, эти-гномы, опасны. Очень-очень опасны. Они в горах, рядом с Тилеей. Сильны-сильны. Их надо раздавить, уничтожить, пока не стало поздно!
Глаза Тротта вспыхнули гневом, когда он продолжил:
— Их уничтожение поможет не только Скрайр. Клан Спиттель страдает, окружён! Гномы, имперцы, вампиры! Они все хотят разорвать Спиттель на части! Ты же не хочешь потерять, потерять союзника, да? — Он взглянул на Скиттера Кислотного, который безмолвно кивнул, выражая безысходность своего положения.
Икит задумался, но знал, что нужно показать свою готовность и силу, несмотря на приказы Тротта. Он старался не выдать, что слова Тротта уязвили его, и кивнул, сложив руки перед собой:
— Да, да. Гномы — проблема, проблема, да. Я разберусь с ними. Как только, как только закончу свои дела, я отправлю силы, отправлю огонь и железо. Мы раздавим их в пыль, как и всех остальных!
Он пытался сохранить лицо и авторитет, показывая, что не боится выполнять приказы, но внутренне был раздражён. Тротт был прав, но Икит не мог позволить себе показаться слабым или покорным, поэтому, хотя и подчинился, в его голосе звучала готовность действовать самостоятельно.
Тротт вновь прервал тишину, в его голосе звучала смесь удовлетворения и тревоги:
— На севере порядок-порядок, всё под контролем. Клан Моулдер и клан Грит уверенно, уверенно держат свои земли, расширяются. Но… — Тротт замолчал, его глаза блеснули опаской. — Сильвания — вот где настоящая угроза. Их война с Империей уже давно больше не сражение, а побоище. Провинции Империи падают одна за другой, армия Сильвании непобедима, непобедима сейчас. Это может стать серьёзной проблемой для нас, всех-всех! Империя слабеет, слабеет, а Бретония не приходит, не приходит на помощь. Бретония связана, связана своей войной с Норска и Музильоном!
Собравшиеся скавены зашевелились, ощущая напряжённость ситуации. Икит нахмурился, осознавая, что угроза Сильвании гораздо ближе, чем он хотел бы признать. Но Тротт продолжал:
— К тому же, в Адской Дыре, — Тротт сделал паузу, словно его собственные слова пугали его, — были зафиксированы странные, странные колебания энергии. Эти колебания пробуждают, пробуждают силы Хаоса на севере. Если Хаос восстанет… это будет гораздо, гораздо хуже Сильвании!
В зеркалах лица скавенов слегка исказились, и каждый, кто был в комнате, инстинктивно покачал головой, выражая согласие и осторожную тревогу. Икит заметил, как по лицу Скиттера Кислотного промелькнула тень ужаса.
Тротт, завершив свой рассказ, снова перевёл взгляд на Икита и сделал последнее предупреждение:
— Икит, — сказал он, не снижая настойчивости в голосе, — самое главное, самое важное — восстановить, восстановить связь со всеми кланами! Мы раздроблены, раздроблены сейчас. Без главы кланов мы не сможем, не сможем выступить единым фронтом! — Его тон стал более суровым. — И не забывай, Ангрунд — это твоя, твоя задача. Гномы не должны, не должны остаться без внимания!
Зеркала начали тускнеть, их мутные поверхности погружались в тьму, один за другим исчезая в абсолютной тишине. Последний свет от зеркала Тротта погас, оставив комнату в полумраке. Икит стоял, едва сдерживая гнев. Тротт... Как ему надоел этот предводитель, который смеет отдавать приказы, даже не осознавая, что Икит уже давно превосходит его во всём!
Он сжал свою механическую клешню так, что она издала металлический скрежет. Тротт мог приказывать сейчас, но это ненадолго. Как только Икит завершит доработку Гноллразора, всё изменится. Он изменит всё, вернёт время назад и вычеркнет Тротта из истории!
Но прежде чем это произойдёт, Икит понимал, что ему нужно подчиниться. Если уничтожить гномов из клана Ангрунд, это не только укрепит позиции клана Скрайр, но и заставит остальных кланов уважать его больше. А для этого нужно будет поговорить с Вермессом. Тот как раз искал, где добыть дополнительную еду для Скрайр.
Икит глубоко вздохнул и начал планировать следующий шаг.