Чо к чему? /shorten — это команда в Мидже, которая разбирает промпт на токены и показывает, какие из них важные, а какие не нужны вообще. В базе это выглядит так:
А если жмякнуть на кнопочку Show Details, то промпт будет выглядеть следующим образом:
Что не так с этой командой? Она люто пиздИт. Для начала я приложу оригинальный, длинный и неправильный "водянистый" промпт: a blonde boy and girl stand next to the waters and laugh, in the style of movie still, jeff lemire, 32k uhd, helen allingham, louis, groovy.
К слову, его мне помогла создать другая команда Миджорни, describe, которая работает куда стабильнее, хоть и с косяками. Сначала разберём сам промпт, это важно. В нём два художника, которые уравновешивают друг друга. Джефф Лемир, современный комиксист, и Хелен Аллингем — акварелистка Викторианской эпохи.
Если мы уберём из промпта Хелен, оставим только Джеффа, то картинка будет выглядеть как комиксы про Иисуса из моего детства. На удивление сильный токен.
Если же наоборот, уберём Джеффа и оставим Хелен, то получим ооочень винтажные пикчи в духе старых фильмов. Я в них влюблена на самом деле, но они не выполняли нужной мне для "детского" поста задачи. Обратите внимание на одежду:
Вместе они создают необходимый вайб между дерзостью и романтикой, лоском и заляпанностью, винтажем и современностью. И одежда здесь снова выходит на первый план:
Вернёмся к разбору команды. Картинки выше не выглядят как рисунок в 3 из 4 случаев. Почему? Для этого есть токен in the style of movie still. Давайте ещё раз посмотрим, как его оценивает shorten:
Итак: in the style = 0.02, of movie = 0.02 и still = 0.1 аж. И если предлог с артиклем мы действительно можем снести, да даже стайл можем, хер с ним, что будет, если мы уберём муви, который якобы не весит вообще ничего и оставим стилл, который переводится как "всё ещё"?
А, ой. На этом моменте можно заканчивать обзор на команду, но чисто для закрепления давайте посмотрим, какие сокращения промптов она нам предлагает.
blonde boy, next to the waters and laugh, still, jeff lemire, helen allingham — девочку за борт, правильно, ТНН, ББПЕ
2. blonde boy, waters and laugh, still, jeff lemire, helen allingham — продолжает упорно оставлять still что бы это ни значило, а пацан превращается в мини-версию Пеннивайза.
3. blonde boy, waters, jeff lemire, helen allingham — ну как бы тенденция понятна, останется примерно ноль слов и все бесполезные.
4. blonde, waters, jeff lemire, helen allingham и 5. waters, helen allingham — даже мальчишку за борт, оставили только воду и художницу, приоритеты на 10 из 10.
Каждый раз, когда я пользуюсь этой командой, она меня бесит, поэтому я ей не пользуюсь. Дескрайб топчик, а всякие предлоги и наречия можно при желании почистить вручную. Надеюсь, разбор был полезным, всем чмаффки в этом чятике.