После ухода своих товарищей по отряду эльтрум убрал нож и сел напротив, приложив палец к губам; после чего взял чай и просто начал его потягивать, жестом предложив мне присоединиться. Спустя минут десять, то ли решив, что человек и вентрозис уже достаточно далеко, или решив что-то именно для себя, заговорил.
"Давай начну всё же я. Извини, Арнор, за такое моё поведение и за то, что был готов и даже сейчас готов тебя убить. Дело в том, что я лично знал Эрбента и знал его тайну. Очень давно я был на обучении в доме Мэлтенфорст до его падения. Сейчас-то я боец ближнего боя, чтобы меня не связывали даже случайно или в шутку с озвученным домом. Сменой оружия и навыков боя было требование их патриарха. Больше года назад по секретному каналу мне пришло от Эрбента сообщение с приглашением мне и моему отряду присоединиться к рейду в Ночную пустошь с территории дома Эрторанд. Я был счастлив как самой возможности встретиться с этим разумным, так и тому, что получил от него весть. Естественно, я собрал своих соратников, и к обозначенному в сообщении времени мы прибыли в охотничий дом клана, где мы и должны были встретиться. Однако тишина и запустение — вот что нас встретило. Ни следов ни живых, ни мёртвых. Следы свежего ремонта, да, были. Следы того, что дом пустует, тоже были. Но на этом всё. Так скажи же мне, Арнор, что произошло в этом треклятом охотничьем доме? Прошу и заклинаю всеми богами, скажи всё, что сможешь; для меня это действительно очень важно."
Выслушав рассказ эльтрума, сидящего напротив, я крепко задумался над тем, что и как именно я могу ему рассказать. Собравшись с мыслями и очень аккуратно подбирая слова, свой монолог начал уже я. "Знаешь, Артасфор, во-первых, я очень рад, что, несмотря на все опасения, причин для вражды между нами нет. По крайней мере, если ты сказал правду. Ты прав в том, что всё я тебе рассказать не смогу. А ещё новости тебя расстроят: Эрбент мёртв." После этих слов Артасфор резко стал как будто меньше от навалившейся печали. Немного помолчав, он спросил всего три вещи, которые показали, что он действительно знал не только самого Эрбента, но и его тайну: "Кто? Почему? Как?" Эти вопросы и произошедшие перемены заставили меня задуматься, как ответить, не раскрывая свою тайну и не втягивая никого в произошедшую из-за переворота и предательства грязь. "Можешь меня убить, если хочешь, но до того, как ты дашь клятву не задавать вопросов и не мстить, я больше не скажу ни слова. Только сначала возьми это; я считаю, что он должен быть у тебя, и мне кажется, что так будет правильно." С этими словами я достал и передал своему собеседнику "Тренировочный костюм дома Мэлтенфорст", который, судя по взгляду, тот сразу же безошибочно узнал и даже прослезился, бережно принимая у меня костюм.
Немного придя в себя, эльтрум кивнул: "Я, разумный Артасфор, клянусь, что выслушаю Арнора, не задавая вопросов, клянусь, что не буду мстить и даже планировать месть за Эрбента. В том случае, даже если посчитаю виновным в смерти Эрбента разумного Арнора, дам ему уйти, а не убью." Он даже расширил запрашиваемую мной клятву.
После подтверждения клятвы вновь настала моя очередь говорить: "Эрбент и другие его соратники, с которыми он скрывался, были убиты из-за попадания в домовую интригу. Как и почему не мёртв вместе с ними я сам, прости, при всём желании сказать не могу. Убиты они были рукой предателя Бэримтора: подло и грязно, при помощи яда. У нас был праздник в честь моих успехов в обучении, когда предатель прибыл, и к нему присоединился. После подлого отравления, своим подручным велел всё обставить как просто неудачный рейд в Ночную пустошь, выбросив туда нетронутые тела. Что было дальше, не знаю. Как-то так."
После недолгого молчания, поняв, что больше мне нечего добавить, вновь настал черед Артасфора говорить. "Понятия не имею, кто такой Бэримтор, да и поклялся ему не мстить, о чём сейчас жалею. Но клятва есть клятва, и кара за её нарушение страшна и мгновенна. Но я верю тебе, Арнор. Спасибо за твой рассказ и переданный мне костюм. Клянусь, что я буду хранить его как великую ценность и память о Эрбенте и величии дома Мэлтенфорст. Ну а теперь давай я помогу тебе со сбором лагеря; нам ещё моих соратников догонять, и хотелось бы пополнить запасы еды, купив её у тебя. Конечно, цены столицы мы не потянем, но вот по ценам среднего трактира выкупим."
Когда мы нагнали Дэртона и Энроя на стоянке, на лицах обоих явно появилось облегчение. Не знаю, что именно порадовало их больше: то, что Артасфор не покинул отряд, или то, что я остался жив и смогу продать им горячую, вкусную, а главное полезную в плане характеристик еду. В любом случае, я был, честно говоря, рад тому, что остался жив, и тому, что наконец-то оказался в компании других разумных. Нужно отметить, что мои остановки для сна, отдыха и еды, по большому счёту, были как у обычного городского жителя, а стоянка настоящих охотников — это две большие разницы. На контрасте разница была как между жигулями шестой модели и не поршем, конечно, но как минимум хавейлом. Вместо "как получится" — притоптанного снега перед установкой шатра и разведения костра, едва присыпанная недавно прошедшим снежком вычищенная площадка значительно больше, чем необходимо для тех же шатров или палаток и даже большого костра. Кроме того, вокруг лагеря охотников имелся охранный периметр из простеньких, но надёжных от зверей шумящих ловушек. Да блин, увидев такой лагерь просто для дневного стоянки, я понял, каким дикарём я был.
После помощи с обустройством лагеря, учитывая временное увеличение отряда в моем лице, мы приступили к тому, что я одновременно люблю и ненавижу: мы приступили к торговле. Не знаю и знать не хочу, сколько именно было умения торговли у Дэртона, но спустя несколько часов, даже став богаче на 300 золотых, шкуру водяного медведя, несколько обычных шкур волков и кроликов, я был практически уверен, что меня обманули. А уж после того, как, ударив по рукам и обменявшись товарами, проклятый коротышка с хитрым блеском в глазах спросил, не хочу ли я купить еще и мясо, я был просто уверен, что предыдущий раунд торговли мной был проигран в пух и прах. Конечно же, я хотел купить мясо! Но вот убрать его для сохранности в большом объеме мне было некуда, о чем я и сообщил хитрецу из Вентрозис, бывшему основному и единственному интенданту отряда. Понятливо кивнув и о чем-то призадумавшись, коротышка отозвал в сторону эльтрума и человека, где минут пять о чем-то с ними разговаривал, иногда размахивая руками от избытка эмоций. После чего все трое подошли с предложением, от которого я не смог, да и не хотел отказываться. А именно мне предложили совместное путешествие до небольшого смешанного города Миртанхор, что находится на расстоянии двухнедельного перехода. Честно предупредив, что город не самый дружелюбный и, откровенно говоря, не самый добропорядочный именно по той причине, что смешанный.
Хотя не самый добропорядочный — не совсем верное определение. Смешанный город так назван не просто так: в этом городе вместе проживают сразу четыре расы — вентрозис, люди, гоблины и, собственно, сами эльтрумы. И такое смешение на территории не самых спокойных земель создало, поистине, гремучую смесь. Несмотря на то что все налоги, причём правителям сразу четырёх рас, платились в полном объёме и своевременно, свободные охотники-вольнодумцы, которые в своё время поострили город Миртанхор и по сей день являются львиной долей его жителей, не терпят над собой строгой власти, а уж тем более не терпят откровенного грабежа, даже когда тот вроде как законный. Дело в том, что свободными охотниками на монстров становятся не только представители великих домов и их гвардий ради престижа: охотниками становились те, кто ради изменения собственной жизни был готов платить кровью, охотниками становились те, кто, кроме как сражаться, ничего не умел, но попал в опалу, охотниками становились те, кто по тем или иным причинам был вынужден бежать из родных мест. И на мой взгляд, исходя из этих данных, логично, что когда градоправителя прислал правитель эльтрумов, он пропал при загадочных обстоятельствах. То же самое произошло и с назначенными градоправителями других рас. Тогда, обидевшись, был карательный отряд сначала людей, и он потерялся по пути. Карательный отряд вентрозис погиб в Ночной пустоши, и плевать, что до них не просто далеко, а очень далеко... Естественно, карательные отряды гоблинов и самих эльтрумов тоже не навели порядок. Экономическая блокада через запрет для торговцев просто привела к появлению самого огромного черного рынка с ресурсами Ночной пустоши; тоже провалилась, поэтому в какой-то момент на Миртанхор просто махнули рукой, оставив всё как есть: налоги платят — и ладно.
Наслушавшись рассказов моих спутников в пути, город Миртанхор представился мне чем-то средним между киношным Диким Западом и почему-то цыганским табором — шумным, грязным, диким медвежьим углом, где правит только сила и мастерство в схватке ближнего или дальнего боя. К счастью, мои предположения оказались откровенно глупыми и в корне неверными. Не знаю, был ли он типовым или уникальным в своем роде, но город, представший передо мной, по крайней мере снаружи, выглядел вполне чистым, ухоженным и очень даже тихим и спокойным. Добротная деревянная стена толщиной в несколько метров стояла на добротном каменном основании, а ворота толщиной в пол ладони взрослого мужчины были открыты наружу, показывая предусмотрительность строителей. Также присутствовали сторожевые вышки и однотипно экипированная, даже на вид, качественная броня стража на самой стене. Если строители и основатели этого города столь же хороши в войне, как и в фортификациях, то вопросы "Как?" и "Почему?" правители и карательные отряды четырех рас обломали зубы о столь крепкий орешек. Миртанхор был защищенной твердыней, Миртанхор был городом-крепостью, Миртанхор был чем угодно, но точно не тем медвежьим углом, каким я себе его представлял.
Едва наш отряд вошел в город, как нас в полукольцо взяла стража, состоящая из людей. Вперед вышел пожилой, но все еще крепко сбитый мужчина, который явно без малейшего труда удерживал монструозную двуручную секиру одной рукой, а второй — не менее огромный щит. "Сотник Гартанон, дежурный отряд стражи Миртанхора. Вас — Артасфор, Дэртон и Энрой — я знаю, но не знаю вашего спутника. Для прохода в город прошу поклясться, что вы не находитесь под принуждением и контролем. После этого поручитесь за него." Артасфор выступил вперед: "Гартанон, ты совсем что ли офигел? Что, бы меня или мой отряд кто-то принуждал или взял под контроль?! Ты, старый, браги что ли перебрал?" "Артасфор, командир свободного отряда охотников на монстров! Я знаю тебя и твоих воинов, но я вынужден настаивать. Правила есть правила, даю две минуты на выполнение моих требований, после чего дам команду к нападению." Сплюнув на землю, Артасфор все же, видимо решив не раздувать конфликт, ответил: "Я разумный Артасфор, без принуждения и ментального контроля привел в город разумного Арнора, клянусь, и готов поручиться за него." Следующим стал Энрой: "Я разумный Энрой, без принуждения и ментального контроля привел в город разумного Арнора, клянусь, и готов поручиться за него." Последним стал Дэртон, повторивший ту же формулу. После сотник обратился ко мне: "Разумный Арнор, есть ли у тебя злые намерения или планы относительно города Миртанхор или его жителей?" "Нет, даже не знал о таком городе до встречи с отрядом Артасфора." "Добро пожаловать в город Миртанхор, разумный Арнор. И вас поздравляю с возвращением домой, отряд Артасфора." После всех формальностей нас наконец-то пропустили в город.