Сидишь ко мне спиной, сложивши ноги по-турецки; листаешь лёгкими движеньями страницы книги. И ощущение как будто это делаешь не ты, а просто лёгкий ветерок
время от времени налетает. Ты волосы, что целый день в косе носила, наконец-то распустила. Резинку для волос, чтоб не потерять, надела на левое запястье. Прядь непослушную за ухо направляешь простым, естественным движением. Волосы струятся по спине, как свет
закатных лучей солнца по глади морских волн. Сползла бретелька, но этому не придаёшь значения. Совсем. Я замер на пороге, не смея потревожить ту гармонию, которую создало
одно твоё присутствие в моей комнате. Смотрю на твою беззащитную спину и плечо, столь невинно открытое и понимаю, что не сидят так чужие люди. Я смотрю на твои распущенные волосы, и цветом напоминают они мне закат. Безмятежный закат на отдалённом морском
побережье. Когда босиком выходишь на ещё тёплый песок пляжа и мгновения заката занимают собой вечность или чуть больше. Вот и глядя на тебя из дверного проёма я
проживаю вечность за вечностью. От тебя исходит простая естественность и безмятежность заката на морском побережье. Закат прекрасен от того, что так величественен и далёк; закат недоступен для прикосновений. А ты прекрасна от того, что так близка, прекрасна от того,
что можно к тебе прикоснуться. Неслышными шагами я ступаю по ковру, и, ближе подойдя, я прикасаюсь к волосам, движеньем лёгким глажу по спине. От книги отрываешься и, на меня
глядя мне улыбаешься. И я не знаю, что больше похоже на тёплые солнечные лучики: твои улыбки, взгляды или волосы. Твою бретельку сползшую я поправляю невзначай и с тобою рядом на диван сажусь. Так хочется быть ближе к безмятежности заката.