UPD:
Выложен 8 эпизод + полный глоссарий сленга и терминов.
Если у сериала будет 2й сезон, то я его точно буду переводить.
Мой оригинальный топик на рэддите https://www.reddit.com/r/russian/comments/18r0irg/subtitles_for_слово_пацана_a_sensational_new/
Я заметила, что у сериала "Слово пацана" нет английских субтитров и не предвидится. Погуглив в интернете, я поняла, что никаких сабов, кроме ИИ, на которые плакать хочется, нету. Поэтому я решила сделать свой перевод в компании с парой заинтересованных нейтивов с Рэддита.
Возможно, Пикабу - это не самая целевая аудитория, но вдруг кому пригодится для родственников и друзей. Изначально пост выкладывался на Рэддите.
UPD: сейчас готов эпизод 3. Работа ведется. Проверяйте ссылку и обновления время от времени.
P.S. Буду рада принять замечания по улучшению перевода, очепяткам и т.п.
P.P.S. С очень важным мнением в духе "Все херня - переделывай" можете идти нахер и сами делать свой перевод. Я знаю, что мой перевод хорош, хоть и не идеален. С выкриками про пропаганду АУЕ можете тоже сходить на эротическую экскурсию, недалеких истеричек мы здесь не любим.