В русском алфавите есть четыре необычных буквы: Е, Ё, Ю и Я. Их особенность в том, что в зависимости от положения они обозначают один звук + мягкость предшествующего согласного или же два звука.
Это характерно не для всех кириллических славянских алфавитов. Скажем, сербы всегда обозначают звук /й/ буквой Ј. Например, ја «я», јагода «земляника», јаје «яйцо», јама «яма», јеретик «еретик», југ «юг». Соответственно, Ё, Э, Ю и Я им просто не нужны. Поэтому сербский алфавит заканчивается буквой Ш.
Так почему же мы так не пишем? Ответ на этот вопрос следует начать, конечно, с Кирилла и Мефодия.
Картинка выше, как несложно заметить, исторически недостоверна. Ведь Константин-Кирилл изобрёл вовсе не кириллицу, а глаголицу. Об этом я делал отдельный пост.
В греческом алфавите (а Кирилл, напомню, был греком) отдельной буквы для звука /й/ не было. Не было её и в глаголице. Кирилл решил проблему своеобразно. В частности, он придумал букву Ⱓ, которая обозначала звук /у/ после «мягких» (пишу в кавычках, поскольку в старославянском это было устроено несколько иначе, чем в современном русском) и два звука - /йу/ - в начале слова или после гласного. Например:
Согласно одному предположению, в основу Ⱓ легла греческая буква υ, согласно другому – две буквы, υο.
В случае с /йа/ Кирилл поступил так же, но даже буквы отдельной придумывать не стал, использовал для этой цели букву Ⱑ (ѣ, ять). Дело в том, что в старославянском ѣ звучал очень близко к произношению /а/ после мягких (об этом я писал отдельный пост), что и сделало такой трюк возможным.
С /йэ/ проблем было меньше, поскольку славянских слов, начинавшихся на э- было крайне мало, так что с обеими функциями справлялась буква Ⰵ.
Потребности в /йо/ не возникало вообще, потому что такое сочетание звуков в старославянском (как и в общем предке всех славянских языков, праславянском) было невозможным.
Когда учеников Кирилла и Мефодия изгнали из Моравии, они обосновались в Болгарии. Именно там был создан алфавит, который мы сейчас называем кириллицей (см. отдельный пост на тему).
«Кириллица» представляет собой греческий алфавит, дополненный и расширенный в первую очередь буквами из глаголицы. Идея с буквой Ⱓ была творчески развита: создатели нового алфавита взяли букву І, поскольку /и/ по звучанию стоит ближе всего к /й/ и соединили с буквами А, Е, ОУ, Ѧ и Ѫ (последние две обозначали особые носовые гласные, см. отдельный пост):
Наиболее примечательна здесь буква Ю. По логике вещей она должна обозначать /йо/, а не /йу/. Но, как мы помним, сочетание /йо/, которое потенциально могло записываться как І + О > Ю, было в старославянском невозможно. При этом в «кириллице» по греческому образцу звук /у/ записывался диграфом оу. Таким образом, последнюю часть в ЮУ можно было безболезненно отбросить, что и дало нам сохранившуюся по сей день в неизменном виде букву Ю.
Любопытно, что значительно позже, когда в русской графике возникла потребность в букве /йо/, были попытки использовать диграф ІО. Но, как мы знаем, в итоге победил вариант с диакритикой – Ё.
В X веке «кириллица» приходит на Русь. Особенностью древнерусского языка было то, что к тому времени в нём исчезли носовые гласные. Соответственно, буквы Ѧ, Ѩ, Ѫ, Ѭ оказались лишними. Однако судьба у них сложилась по-разному. Ѩ и Ѭ выходят из употребления довольно быстро, в XII веке. В XIII веке пропадает и Ѫ.
Иной была история буквы Ѧ, которой мы, как это ни удивительно, пользуемся до сих пор. В X веке болгарские книжники, в языке которых ещё были носовые гласные, не путали последние буквы в словах недѣлꙗ «воскресенье» и сѣмѧ «семя». А вот их древнерусские коллеги путали. Соответственно, буква ѧ была лишней, но избавляться от неё не спешили. В XIII–XIV веках сложилось следующее распределение: ꙗ писалась в начале слова, а ѧ в остальных случаях. Именно так это устроено в современном церковнославянском (Плетнёва А.А., Кравецкий А.Г. Церковнославянский язык. М., 2001. С. 33):
А дальше происходит любопытная вещь. Буква Ѧ в скорописном начертании теряет левую ножку и немного разворачивается, в итоге превращаясь в современную Я.
Начертания Ѧ и Ꙗ в русской скорописи XVI века (Щепкин В.Н. Русская палеография. М., 1967. С. 140):
В свою очередь Ꙗ постепенно утрачивается. Так русский алфавит потерял букву, специально созданную для передачи звуков /йа/, а её место узурпировала буква Ѧ, которая для это цели изначально предназначена не была. Поскольку болгары переняли у нас гражданский шрифт, введённый Петром I, то и букву Я они тоже заимствовали. Так Я вернулась на свою родину, но в новом облике и с новой функцией.
Наконец разберём историю Э. Как мы помним, в изначальной «кириллице» буква Е читалась как /э/, а Ѥ как /йэ/. Но на Руси потребность в знаке для /э/ была невелика: исконных слов, начинающихся на /э/, считанные единицы. Самое распространённое – этот, но оно было исключительно разговорным, в текстах использовалось слово сей. Что касается середины слова, то все согласные перед /э/ и так были мягкими. Таким образом, одну букву в паре Ѥ – Е можно было безболезненно выкинуть. Учитывая большую громоздкость Ѥ, такая участь постигла именно её.
Пока заимствования передавались с начальным /йэ/ вместо /э/ (евангелие, евнух, еврей, Европа, Египет, епископ, ересь, ехидна) проблем это не создавало. Однако, когда западнорусским книжникам в XV веке понадобилось передать еврейские и польские слова на э- ближе к звучанию оригинала, потребность в такой букве возникла. Откуда взялась буква Э – вопрос, до конца не решённый. Существуют гипотезы, согласно которым это 1) зеркально написанное Е; 2) глаголическая буква Ⰵ (= Е); 3) еврейская буква א (последнее предположение убедительно критикуется в статье А.И. Грищенко).
Когда в русский язык хлынули западноевропейские заимствования, востребованность буквы Э значительно выросла. И некоторые старые заимствования сменили начальное Е- на Э-: Эдем, эллин, эфиоп вместо старых Едем, еллин, ефиоп. Даже ефес, первоисточник которого (немецкое Gefäß) на э- не начинался, стали произносить и писать как эфес.
Благодаря заимствованиям звук /э/ стал возможен не только после мягких согласных. Появились даже минимальные пары: метр – мэтр, мер – мэр. Однако до сих пор после согласных Э в современной орфографии используется редко, что иногда заставляет людей лезть в орфоэпический словарь, чтобы узнать, читается, скажем, слово сейм как /сейм/ или /сэйм/.
А могли бы мы вообще обходиться без букв Е, Ё, Ю, Я? Конечно. Пишем же мы йод и йети, а не ёд и ети. А в болгарской и украинской графиках вместо буквы Ё используется диграф ЬО. Например, в слове шофьор в болгарском.
Выглядит дико, не правда ли? Но это всего лишь вопрос привычки. Пойди история нашей графики по другому пути, и вы бы сейчас могли удивляться странным написаниям типа ёж и юг вместо простых и привычных йож и йуг. В конце концов, по ятю и фите сейчас почти никто не скучает.
Однако, как несложно заметить, написания вида пять несколько экономнее, чем пьать. Этот фактор мешает нам поступить как Вуку Караджичу, автору современной сербской версии кириллического алфавита, который по образцу латиницы ввёл букву ј. Дело в том, что в сербском языке нет мягких согласных в русском понимании. Есть только особые палатальные звуки и для них Караджич использовал буквы Љ љ, Њ њ, Ћ ћ и Ђ ђ.
Любопытно, что японцы, в языке которых тоже есть мягкие согласные, применили решение, похожее на наше. В их слоговых азбуках гласные после мягких согласных обозначаются при помощи уменьшенных знаков Я, Ю, Ё, а не А, У, О.
1. Главной причиной появления таких специфических букв как Е, Ё, Ю, Я послужило отсутствие буквы для звука /й/ в греческом алфавите. Для первой славянской азбуки, глаголицы, Константин-Кирилл придумал своеобразное решение, создав букву Ⱓ, которая читалась как /йу/ или /’у/ в зависимости от положения в слове.
2. Этот принцип был развит в «кириллице» его учениками, которые и придумали начертание вида Ю, а также создали другие «йотированные» буквы.
3. На Руси буква Ꙗ /йа/ и /’а/ была постепенно вытеснена буквой Ѧ, которая первоначально обозначала носовое э. Со временем Ѧ утратила одну ногу и немного развернулась, приобретя вид Я.
4. Со временем была утрачена также буква Ѥ /йэ/, а её функции перешли к Е /э/. Однако появление большого количества новых заимствований на э- вызвало необходимость в создании новой буквы для /э/.
5. При желании выкинуть Е, Ё, Ю, Я из алфавита можно, но написание некоторых слов станет более громоздким.