Продолжение поста «Вспомнилась поездка в Испанию - запишу, пока не забыла»

Пост про Бильбао и Барселону имел бешеный успех 😂 но я завершу рассказ, пока не позабыла все окончательно.
В Мадриде я поняла, как много испанцы пьют: в обеденный перерыв (сиесту) - бокал красного или пива, да и ужин без бутылки вина не ужин. А когда я увидела пиво в студенческой столовой, у меня глаза на лоб полезли.
Еще с самого начала было очень неловко не снимать обувь в домах. В Аризоне, где я живу сейчас, такая практика ещё может быть оправдана: здесь сухо, чисто и почти все ездят на личных авто. Но в Мадриде, где зимой грязновато и люди в основном передвигаются на метро и автобусах?!
Когда я зашла в гостях в ванную и увидела на полу чудесный светлый ковер длинного ворса, сразу же стащила с ног свои сапоги.
Свозили меня в Эскориал, конечно. Да не просто так! У Лурдес, жены мадридского куратора, был одноклассник Фабиан, который стал монахом в Эскориале и заведовал там библиотекой. (Напомню, моя стажировка была по книжному делу)
Так вот, Фабиан провел нас по всему Эскориалу и показал те места, куда был запрещен вход обычным посетителям!
Библиотека Эскориала, зал с крутым расписным потолком, часто встречается в подборках самых красивых библиотек мира. Но нигде не говорят, что там давно стоят ненастоящие книги. Вернее, книги - да не те оригинальные тома из собрания Филиппа II.
Подлинные манускрипты, первопечатные книги и библиофильские сокровища хранятся в специальном закрытом зале. Фабиан показывал нам редчайшие, ценные антикварные издания, но, разумеется, не давал в руки и не разрешал фотографировать.
Потом запомнилось, как он провел нас в соборную часть, но не только вниз, где находится алтарь и молельные скамьи, и где могут ходить туристы. Мы попали в верхнюю галерею - там находилось кресло Филиппа II, где он сидел во время служб. И мне даже разрешили в нем посидеть!
Была середина декабря, и в городе царила рождественская атмосфера. Все было украшено, в магазинах El Corte Ingles вовсю шли праздничные распродажи, где я покупала подарки для родных. Повсеместно показывали рекламу популярной новогодней лотереи с Монсеррат Кабалье, из которой потом наделали мемов.
От этого одновременно было очень радостно и хотелось поскорее домой...
Периодически западали в душу уличные артисты: например, в метро играли Sultans of swing Dire straights, а на уличном переходе вдохновенно работала пара акробатов в цветных трико.
За несколько дней до моего отлета состоялся праздничный ужин антикварных книготорговцев Испании, которые принимали участие в Салоне (ежегодное престижное мероприятие в Мадриде).
Было около 30 человек, они сняли небольшое уюное кафе с приглушённым светом, где двумя рядами стояли узкие высокие столы. Рождественское настроение, успешная работа на Салоне, непогода снаружи и тепло внутри, вкусная еда и напитки сделали свое дело.
Все расслабились, начались неформальные беседы, рушились барьеры - в том числе языковые.
По-английски хорошо говорили всего человек пять-шесть, я по-испански - средне. Но и они изо всех сил вспоминали школьные уроки, и я очень старалась)
Они открывались для меня. Кто-то оказался любителем русской поэзии, особенно Ахматовой. Кто-то показывал мне фото своих курочек во дворе дома. Известный крупный седой книготорговец вспоминал, как ездил в Санкт-Петербург знакомиться с семьёй девушки Кати. Они смеясь рассказывали про речь какой-то своей чиновницы, которую та произнесла на английском в стиле Мутко.
Когда ужин закончился, sector joven (молодое поколение) пошёл кутить дальше. Мы нашли небольшой клуб в подвальчике, где не было никого, кроме нас и ди-джея - заявлена была вечеринка 60-х)
Ди-джей ставил для нас Битлз, я танцевала как последний раз, а после двух огромных джин-тоников трясла "красной книжицей" под песню "Back in USSR". Было круто, все сказали, что Russians are crazy, but in a good way.

Показать полностью

Вспомнилась поездка в Испанию - запишу, пока не забыла

В 2013 году добрые люди из моего университета и одной международной организации отправили меня на стажировку в Испанию. Я тогда пыхтела над диссером в аспирантуре, и эта поездка должна была мне помочь в работе.
Не буду углубляться в суть самой стажировки, так как тема довольно специфическая - антикварная книжная торговля, ну а я не Сергей Соболевский.
Про испанскую культуру тоже все знают. Поэтому расскажу о том, что мне особенно запомнилось или удивило.
Первые две недели я провела в Бильбао, на севере страны. Поселили меня в доме у куратора: это была шикарная квартира с двумя входами через разные подъезды, в самом центре города. Очень удивило, что, когда мне вручили ключи, на брелоке был написан адрес. Хорошо, что я их не потеряла.
В Бильбао каждый день шел дождь! Если кто-то считает, что в Питере депрессивно, то, уверяю, что столица Страны Басков может составить неплохую конкуренцию.
Забавно, как такой климат влияет на "зонтичный" бизнес. В городе немало магазинов, где продаются только зонты всех форм и расцветок. Во всех заведениях при входе и даже некоторых лифтах стоят кадки для зонтов или автоматы, которые одевают зонтики в одноразовый полиэтиленовый чехол. А в музее Гуггенхайма стоит даже автомат для хранения зонтов с номерками!
При этом зонты у большинства жителей консервативные - черные трости. И вот бывает, что человек пришел в магазин, сунул свой зонт в кадку, а потом уходя взял первый попавшийся. Или оставил зонт в одном магазине, а потом в другом - взял чужой. Такой круговорот зонтов в Бильбао)
Меня удивил крепкий национальный дух басков. Они всячески подчёркивают свою обособленность от остальной Испании. Многие, в том числе и молодые люди, стараются периодически говорить на эускера, уникальном баскском языке. И даже тапасы они называют "пинчос")
Крайнее, радикальное выражение национального духа - террористическая группировка ЕТА. Сейчас она официально прекратила свое существование, но раньше занималась политическими убийствами и т.п. Тогда меня поразила рассказанная история о похищении мальчика, с целью шантажа какого-то чиновника.
Ещё я помню, что мне очень понравились баскские женские имена Nekane и Igone - не хочу их портить транскрибированием. Они звучали, как я тогда сказала, strangely beautiful or beautifuly strange".
После Бильбао я на самолете-маршрутке прибыла в Барселону, где куратор сразу повез меня на ужин к себе домой. Его жена была вегетарианкой, и поэтому были всякие тушёные овощи - например, мангольд, который я больше никогда не ела.
Она также подала на всех тарелку с двумя небольшими помидорами, и с одного был срезан край - я подумала, странно: как мы их будем есть? А оказалось, что они так употребляют хамон - натирают хлеб помидором и кладут сверху мясо.
В Барселоне меня поселили недалеко от Университетской площади, в небольшой квартирке с огромной террасой и барбекюшницей. Все время думалось: как грустно, что я здесь пью испанское винище в одиночестве!
Была зима, а я тогда не знала, что в Европе экономят на отоплении и горячей воде, и ходила в душ в том числе греться) В Бильбао все было в порядке, т.к. семья была обеспеченная, но, видимо, счёт им потом выкатили... А в этой барселонской квартире, когда я намылила голову, горячая вода в бойлере внезапно закончилась. Пришлось домываться холодной водой в холодной квартире.
На практику я ходила через площадь, где было много студентов и туристов, и ещё продавали печеные каштаны и бататы с уличного лотка. Я тогда не знала, что это за батат, - а они были такие корявые, почерневшие от запекания. И я думала, что за неаппетитные штуки продают.
Ещё меня водили в хороший ресторан в Барселонете, рыбном квартале, где подают паэлью, вынося в огромной сковороде, и, только получив согласие, сервируют.
В каком-то клубе на Авенида Диагональ я пошла на концерт кавер-группы Queen. Сдать одежду в гардероб стоило 2 евро. Передо мной в очереди стояли несколько приличных мужчин, которые не увидели объявление и, забрав номерки, просто ушли. А девушка в гардеробе почему-то подумала, что я должна заплатить за них. Но моего уровня языка хватило, чтобы объясниться.
Вообще в Испании - по крайней мере тогда - мало кто говорил по-английски. А испанский я только начала учить до этого, и мне было очень радостно, когда удавались полноценные диалоги.
На концерте я стояла очень близко к сцене, и это был единственный раз в жизни, когда мне казалось, что артист поет как будто для меня.
На одной из прогулок мы зашли в церковь Санта Мария Дель Мар, и там попали на венчание пары. Мерсе, жена куратора, все удивлялась, почему так мало людей в собралось в церкви. А потом, когда сказали имена венчающихся, протянула: "Аааа, понятно, мужчину зовут Алехандро, значит они, наверняка, из Южной Америки, поэтому и гостей здесь мало".
Жалко было уезжать из великолепной Барселоны - как и всегда. Но меня ждал новогодний Мадрид. Оттуда тоже остались в памяти яркие эпизоды - опишу в следующем посте.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!