Продолжение поста «Лавров призвал противников переговоров России и Украины понять, что будет труднее»
Я разместил новость про высказывание Лаврова, и, конечно же, начался срач в комментариях. Я тоже не мог пройти мимо и указал одному комментатору, что правильно по-русски писать "на Украине", а не "в Украине". И внезапно узнал, что оказывается пишу и говорю не на русском, а на российском языке)
Скриншоты прилагаю
До сих пор правило "в/на" Украине является детектором для людей, как правило, с Украины - их просто триггерит, вот и здесь, комментатор с явной проукраинской позицией https://pikabu.ru/@UltraKrotovich , даже целый язык выдумал - российский.
Для него и ему подобных, ещё раз поясняю - единственный институт русского языка даёт чёткое разъяснение по этому поводу.
В прошлом году делал запрос, хотел разобраться - разобрался) - выставляю ответ тем, кому интересно.
Хотя понимаю, что это бесполезно, т к есть люди которые никакую аргументацию не приемлят.