Не все иностранцы одинаково съедобны 2.
встреча №1
В 2000 году времена были ещё тёмные, народ у нас был дикий и ещё не отошедший от Советского союза и 90-х. Мы учились на первом курсе, приехала к нам в колледж делегация иностранных студентов, "подтянете английский" - говорили нам преподы, "хороший опыт". Делегация была мягко говоря странная, эти ребята в аудитории не заходили, а тупо пол дня провели на улице как некий цирк: давали представления небольшие, читали стихи, один толстый парень упорно садился на шпагат, сгибал руки показывая бицуху как Вандамм и вставал обратно произнося что-то вроде "the god power". Студенты же окружили полукругом этих скоморохов, смотрели, слушали, желающие подходили и контачили с ребятами, для нас это было что-то около космическое: "вау, пообщаться с настоящим американцем", в общем подошёл и я, меня схватила за руку девушка и начала что-то безостановочно говорить. Познания у меня были, но не такие чтобы схватывать такие тонны речи, в общем с горем пополам заобщались, я попросил говорить помедленнее и рассказать откуда она, в ответ же мне прилетела пламенная медленная речь о силе веры, о том что церковь единственное что приносит успокоение в наши души и т.д. и т.п., периодически задавая вопросы и не отпуская руку говорила она наверное минут 20, в конце выхватила из недалеко лежащей сумки книгу с учениями о боге на англ и вручила её мне..
Нормально блядь подтянул английский, подумал я.., и забрал книжку. Интересно на что эти ребята рассчитывали путешествуя по России и толкая свои учения на английском среди молодёжи больше половины которой выросло на голоде и АУЕ?
встреча №2
в 2004 по окончании колледжа наша группа поехала в экскурсию в сталактитовую пещеру под Уфой. Чтобы добраться до пещеры надо преодолеть километра 3 пешком по грязи, среди гор и т.д., кроме нашей группы было довольно много туристов, и возвращаясь назад, так получилось что я оказался наравне с 2мя очень толстыми девочками, которые на английском проклинали переводчицу, которая куда-то пропала и то что они вообще повелись на эту экскурсию.
О, подумал я, это мой шанс попрактиковать английский и тут же встрял в разговор.., я шутил, говорил что осталось ещё немного, они говорили что я очень милый и благодарили, я говорил что не всё понимаю поэтому пусть они говорят помедленнее, наконец мы дошли и я в очередной раз шутканул, мол может заберёте меня с собой к себе в Америку? Одна из них ответила "as a porter" и они рассмеялись, если с предлогом было всё понятно то слово у меня напрочь вылетело из головы, я улыбнулся и попрощался. Через несколько дней я посмотрел значение слова и мне стало жутко обидно что я не мог его вспомнить и не выматерил этих двух тварей там же. Зато теперь я точно не забуду эту фразу. "as a porter" - в качестве носильщика.. носильщика ссука.