Сила Пикабу - великая сила!
Пикабушник Constructorrr создал серию постов о старых играх. А олдгеймеров на пикабу очень много. И было бы здорово, если нашлись авторы старых локализаций, и написали о том, как они переводили игры.
К примеру:
Многие, если не все, помнят warcraft2 от СловоПалитраКод. Эта локализация вошла в историю как лучшая из лучших. Но не многие знают, что делалась она на коленке, в тесноте, ребята сидели чуть ли не на головах друг у друга. Статья об этом есть у игромании, очень интересная, для ЛЛ оставлю ссылку в комментах. (Настоятельно рекомендую к прочтению любителям старых игр, кто ещё не читал)
Я предлагаю, с помощью Силы Пикабу найти авторов других локализация тех времён, и начать, например, с Lba2. Там было, как мы помним, очень много диалогов. А, судя по качеству, делалась локалка тоже в околодомовых условиях. Найти в интернете инфу о том, кто переводил - невозможно. (буду рад ошибиться).
Я думаю, если авторы этой локализации найдутся и запилят длиннопост, будет очень интересно. А потому, прошу не топить пост, а оставлю комментарии для минусов.