Вокалист группы Петер Фройденталер рассказывал, как он сидел в родном поселке и ждал девушку в воскресный день, в комнате стояло пианино, лил дождь, а она все не шла (первый куплет песни). Чтобы скоротать время, он начал играть на пианино и напевать: «I wonder how I wonder why», и через 10—15 минут песня сочинилась сама собой. В его саду было лимонное дерево, и именно оно служило своеобразным вдохновением, отсюда и название. (с) Wikipedia
Дальше пойдут только мои домыслы. И я затеваю только шалость.
Итак, сидел я себе вечером. Переводил данную песню. Никого не трогал, как к концу песни встретил строчки (перевод уже художественный):
Я делаю шаги в пустыне радости
I'm steppin' around in the desert of joy
И я найду с чем поиграть, ты уж меня прости.
Baby anyhow I'll get another toy
Все происходит без тебя — ты в удивленьи.
And everything will happen and you wonder
Так, падажжи! Только что были вокруг лимоны, дождь и слякоть, а теперь шаги по пустыне? И с чем ты там играешь?!
Пораскинув мыслишками, я подумал что заковырка, возможно, кроится в главной фразе песни. И пошел искать метафоры или идиомы с лимонами на английском, а за одно и идеи на русском.
Не буду вас томить (чей то там доклад о Канте. перевод DeepL):
Немногие сексуальные метафоры столь поразительны, как использование Иммануилом Кантом лимона в "Лекциях по этике".
в "Лекциях по этике". В параграфе "Об обязанностях по отношению к телу в связи с
сексуального импульса" Кант критически противопоставляет сексуальную склонность
(Geschlechterneigung) высшей любви к человеку (Menschenliebe) и
критикует тех, кто просто имеет сексуальную склонность: "Любя из сексуальной
склонности, они превращают человека в объект своего аппетита. Как только
как только человеком овладевают, и аппетит удовлетворен, его отбрасывают, как
как выбрасывают лимон после высасывания из него сока".
Не, ну вот согласитесь уже звучит? Парень жаждет секса и вокруг него одни объекты вожделения (лимоны). В дождливое воскресенье его динамят, а он просто подрочил (движение в пустыне) и баиньки.
Делайте выводы воды сами. Живите с этим тоже сами.
(перевод черновой, но нет сил терпеть)
Один сижу, я в комнате.
Обычный день воскресный утонул в дожде.
Потеряно время —
Нет занятия.
Слоняюсь по кругу,
В ожиданьи тебя.
В отсутствий событий — в удивленье
Я еду один, в машине своей
Я еду все дальше
Я все быстрей
Я ясно вижу без сомнения
Я одинок
В ожиданьи тебя
В отсутствий событий — в удивленье
Chorus:
Не знаю как
И почему
Ты рассказала мне про неба синеву
Вокруг меня, я вижу, лишь лимона ветви.
И вверх и вниз кидаю взор я свой
И я кручусь кручусь кручусь кручусь юлой
Вокруг меня, я вижу, лишь лимона ветви.
Сижу один
Совсем разбит
Возможно душ меня сейчас взбодрит
Тяжелых мыслей тучи не унять
Я чувствую усталость
И ложусь в кровать
В ней тоже нет событий. Удивленье.
Одиночка — это не по мне.
Одиночкой, я не хочу сидеть среди лимона ветвей.
Я делаю шаги в пустыне радости
И я найду с чем поиграть, ты уж меня прости.
Все происходит без тебя — ты в удивленьи.
[Chorus]
Прекрасный желтый, желтый!
Не знаю как
И почему
Ты рассказала мне про неба синеву
Везде, ты посмотри
Везде, ты посмотри
Везде, ты посмотри
Лишь лимона ветви