Я с младшей сестрой обменялся встревоженными взглядами. Спокойствие дяди казалось неестественным, как будто он изо всех сил старался подавить нечто важное. Мы были в беде? Или состояние мамы ухудшилось?
«Все в порядке», — добавила тетя Эми, словно уловив нашу реакцию. «Вы ничего не сделали. Просто нужно кое-что обсудить. Пожалуйста, присаживайтесь».
Чувствуя некоторое облегчение, мы сели.
Дядя Уайатт сделал глубокий вдох, прежде чем заговорить снова: «Мы следили за дорожной обстановкой поблизости, и затопление только усилилось. Это значит, что ни ваш отец, ни кто-либо еще, скорее всего, не смогут сюда добраться в ближайшее время. Есть один маршрут через долину, который, возможно, откроется, но власти не особо оптимистичны. Так что, похоже, вам придется задержаться у нас на несколько дней».
«О, нас это устраивает», — ответил я. «Нам здесь нравится. Правда, Меган?» Моя сестра кивнула. Она попыталась заговорить, но тетя Эми ее прервала.
«Нет, дело не в этом, — быстро вставила тетя. — Нам нравится, что вы здесь, и мы знаем, что Роберт и Гэри думают так же. Просто есть кое-что необычное, что может произойти между сегодняшним днем и вашим отъездом. Очень важно, чтобы вы были к этому готовы. Я хочу, чтобы вы внимательно послушали то, что мы вам скажем. Это может спасти ваши жизни».
Мы всегда были близки с нашими кузенами. Родственные узы шли по линии моей матери, которая была сестрой дяди Уайатта. У них было двое детей — Роберт, который был на год старше Меган, и Гэри, который был старше меня на год.
Они жили примерно в трёх часах езды от нас. Их дом был огромным, гораздо больше нашего, и богато украшен. Чтобы до него добраться, нужно было преодолеть множество извилистых дорог, пересекающих густо лесистые холмы Аппалачей.
Мы часто навещали друг друга: весной их семья гостила у нас, а в праздничные дни мы оставались у них. Однако в этом году они внезапно отменили запланированное Рождественское собрание, сославшись на болезнь Роберта.
Когда мы с мамой и Меган приехали на праздничную ярмарку в городок неподалёку от дома наших кузенов, мы спросили, не хочет ли кто-нибудь из них к нам присоединиться. Дядя Уайатт и Гэри откликнулись, и мы провели приятный день, прогуливаясь между витринами с ремесленными изделиями и перекусывая у уличных палаток.
Мы уже собирались отправляться домой, торопясь опередить приближающийся зимний шторм, как вдруг маме стало плохо. Мы не сразу поняли, что это было, но быстро сообразили, что она не в состоянии вести машину, а поблизости не было ни одной нормальной больницы.
Я никогда не узнал всех деталей произошедшего. Знаю только, что всё началось как пищевое отравление, но переросло во что-то более серьёзное и затяжное. Помню, как дядя Уайатт и тётя Эми помогли маме войти в их дом и устроили её в гостевой спальне. Врач или человек, которого я принял за врача, рискнул приехать сквозь ливень, чтобы осмотреть её, и порекомендовал несколько дней постельного режима, пока её организм боролся с болезнью. Тем временем наш отец, находившийся на другом конце страны по делам, пытался как можно скорее к нам приехать.
Таким образом, два дня мы с Меган были предоставлены самим себе у кузенов. Несмотря на тревогу за маму, мы прекрасно проводили время с Робертом и Гэри. Странным образом Роберт, который, как нам сказали, был болен, выглядел совершенно здоровым. Мы часто разбивались на пары: Меган и Роберт играли с куклами или мягкими игрушками, а Гэри и я смотрели на их большом телевизоре в подвале фильмы с такими сценами насилия, которые мои родители не позволяли бы смотреть дома.
Ситуация была немного странной, но мы старались наслаждаться моментом. По крайней мере, так было до тех пор, пока дядя Уайатт и тётя Эми не рассказали нам то, что мы никогда не забудем.
«Наши жизни?» – ахнул я. «О чём вы говорите?»
Тётя Эми протянула руки к нам с Меган и мягко сжала наши ладони. Её голос был одновременно спокойным и твёрдым: «То, что мы собираемся вам рассказать, покажется… ну, невероятным. Но, пожалуйста, доверьтесь нам. Это правда. И, если вы будете следовать нашим инструкциям, всё будет в порядке. Роберт и Гэри переживали это много раз, и, как видите, с ними всё хорошо».
«Есть человек, который нас навещает», — начал дядя Уайатт. «Хотя это не совсем человек… и не совсем "он", если быть точным. Но мы так его называем. Он приходит раз в год. Мы не знаем, когда точно, но всегда тогда, когда мы все дома. Есть определённые правила… Например, мы не можем уехать в длительный отпуск за границу, чтобы попытаться избежать встречи с ним. Если мы так сделаем, он нас накажет. Мы просто должны жить своей обычной жизнью здесь, и в какой-то момент он появляется».
На лице Меган появилась обеспокоенность. Я почувствовал, как паника охватывает меня. Что случилось с моими кузенами, которых я так любил? Неужели они все сошли с ума?
«Всё будет хорошо, Меган», — заверила тётя Эми. А затем, посмотрев на меня, добавила: «Я понимаю, что ты сомневаешься, Патрик». Она словно читала мои мысли. «Но, пожалуйста, просто выслушай нас».
Дядя Уайатт продолжил: «Я не могу и не стану вдаваться в подробности. Я сам не всё понимаю. Просто знайте, что сейчас декабрь, и он ещё не приходил. Значит, он появится в любой день. Когда он придёт, он постучит пять раз. Это будет его знак. После этого мы должны впустить его в дом, а затем…»
«Вы должны его игнорировать», — перебила тётя Эми. «Просто игнорируйте его. В конце концов, он уйдёт, и не потревожит нас до следующего года».
«Иногда он остаётся всего на десять минут, — добавил дядя Уайатт. — Иногда — почти на час. Ему всё равно на младенцев или тяжело больных. Если ваша мама всё ещё будет лежать в постели, он, вероятно, просто её проигнорирует. Но остальным из нас нужно вести себя максимально спокойно, как обычная счастливая семья. Главное — что бы он ни делал, ни при каких обстоятельствах не признавайте его присутствие. Но и не замыкайтесь. Просто действуйте так, будто его нет».
Тётя Эми посмотрела на нас с печалью в глазах. «Мы надеялись, что никогда не придётся рассказывать вам об этом. Мы никому об этом не говорим, если есть хоть какая-то возможность. Но сейчас у нас нет выбора. Сегодня вечером мы проведём тренировку. Уайатт притворится этим гостем. Прежде чем мы начнём, у вас есть вопросы?»
Сначала я не мог вымолвить ни слова. Конечно, у меня были вопросы — слишком много, чтобы их упорядочить. У меня были и опасения. Мой разум боролся, пытаясь совместить воспоминания о добрых, надёжных кузенах с тем безумием, которое они сейчас излагали.
Меган повернулась ко мне. Она была напугана и сбита с толку, её взгляд искал у меня поддержки. Я с трудом выдавил: «Эм, ну, этот человек…» И в этот момент это произошло.
СТУК. Тяжёлый грохот раздался от входной двери.
«Чёрт!» — пробормотала тётя Эми. Я никогда прежде не слышал, чтобы она ругалась. «Он обычно не приходит так поздно».
«Роберт, Гэри, он здесь!» — закричал дядя Уайатт. «На свои места, быстро!» Я услышал, как они зашаркали по лестнице, ведущей из спальни на главный этаж.
Я хотел что-то сделать, броситься в действие. Кто этот человек за дверью? Настолько ли он опасен, как утверждают дядя и тётя? Если да, то почему они просто пускают его в дом? Почему не пытаются его остановить?
И, возможно, мне следовало взять Меган и попытаться сбежать? Но я вспомнил о сильном шторме и понял, что у нас нет другого выбора, кроме как оставаться здесь.
Тётя Эми повернулась к нам с Меган. «У нас нет времени. Садитесь за стол в гостиной с Робертом и Гэри и играйте в ту настольную игру, которую они уже разложили. Мы будем на кухне готовить ужин. Сосредоточьтесь на игре и не смотрите на него. Старайтесь вообще на него не смотреть, даже если он подойдёт близко. Поняли?»
Не дожидаясь ответа, она подтолкнула нас в сторону гостиной. Роберт и Гэри уже сидели там, раскладывая настольную игру «Монополия».
Слишком много всего происходило слишком быстро. Я решил, что лучшее, что можно сделать сейчас, — это следовать инструкциям. Я крепко сжал руку Меган и сказал ей, что всё будет хорошо. Мы направились к столу.
«Гэри, что это всё значит?» — прошептал я. Но Гэри резко прошипел в ответ: «Шшш», продолжая раздавать всем стартовые деньги из игры.
Тем временем дядя Уайатт открыл дверь.
Посетитель не был одет в пальто. Более того, несмотря на ливень за окном, он даже не выглядел мокрым. Я начал задумываться, как он вообще сюда добрался, учитывая состояние дорог.
У него было старое, морщинистое лицо, на котором оставались лишь остатки тонких белых волос, зачесанных через большую лысину. Он был одет в клетчатую рубашку с короткими рукавами, заправленную в бежевые брюки. На первый взгляд он выглядел совершенно безобидно — насколько я мог разглядеть его краем глаза, стараясь держать взгляд на игровом поле.
«Меган, выбери одну из этих фишек», — предложил я, указывая на собачку, утюг и ботинок. Я изо всех сил пытался удержать её внимание на игре, а не на том, что происходило у двери. Она выбрала ботинок.
Когда посетитель вошёл в дом, дядя Уайатт тихо закрыл дверь и вернулся на кухню, где я услышал шум воды из крана и звяканье посуды. «Ужин скоро будет готов!» — бодро крикнула тётя Эми.
Гэри жестом показал мне поставить мою фишку — линкор — на клетку «Старт». Я продолжил краем глаза наблюдать за посетителем. Он двигался медленно, его походка была неловкой и угловатой. Он поднял семейную фотографию с верхушки шкафа и, словно разглядывая её, поднёс к лицу. Однако его глаза были направлены в сторону нас, сидящих в гостиной.
«Меган, тебе стоит попробовать что-нибудь из еды», — предложил я, надеясь отвлечь её. Гэри, подхватив идею, протянул ей крекер с кусочком сыра. Она откусила кусочек и, собрав волю в кулак, наконец отвела взгляд от посетителя.
Я почувствовал, как он подходит ближе. Первое, что я заметил, был запах. Сильный, резкий, похожий на смесь рвоты, горящей резины и отвратительного смрада от гниющего мусора. Чем ближе он подходил, тем хуже становился запах, пока наконец его горячее, зловонное дыхание не оказалось у меня за шеей. Тень от его фигуры упала на пол, когда он наклонился надо мной.
Наступил мой ход. Я бросил кости. Выпало две единицы. Я передвинул линкор на две клетки.
И тогда я услышал шёпот. Нет, скорее множество голосов, как будто толпа тихо говорила одновременно. «Заперты», — сказал один голос. «Голодны», — произнёс другой. А затем выделился высокий, пронзительный голос. Он захихикал, а потом сказал: «Хочешь узнать, как ты умрёшь? Хочешь? Хочешь? Хочешь узнать?»
Голос Гэри вернул меня к реальности. «Патрик».
«Да? Что?» — я прикусил губу, понимая, что прозвучал слишком нервно.
«Это всё ещё твой ход. Ты выбросил дубль, помнишь?»
«Ты будешь жив, чтобы увидеть смерть своей сестры», — прошипел голос. «Я знаю как. Я знаю когда. Но ты не хочешь знать. Ты не хочешь знать. Ты не хочешь знать».
Господи, подумал я. Мне хотелось ударить эту… эту… тварь. Мне хотелось закричать на неё. Хотелось унести Меган отсюда.
Но я вспомнил предупреждения дяди и тёти. Они стоили того, чтобы им следовать. Поэтому вместо этого я снова бросил кости. Выпало два четвёрки. Я передвинул линкор на восемь клеток и вяло объявил, что покупаю железнодорожную станцию.
«Уайатт. Уайатт. Уайатт будет молчать», — прошептал голос.
Я бросил кости в третий раз. Выпало два тройки.
«Превышение скорости!» — воскликнул Роберт. «Прямо в тюрьму!»
«С большой высоты он упадёт», — прошептал посетитель. «Пройдут годы, прежде чем он услышит зов». Затем он зловеще рассмеялся.
Пока я передвигал линкор в клетку «тюрьма», что-то упало с высоты туда, где раньше было его лицо. Оно приземлилось на стол с влажным шлепком. Я несколько секунд не мог понять, что это.
Это был язык. Огромный язык, длиной в несколько футов, сшитый из десятков маленьких человеческих языков.
С громким шлепком на стол упал второй язык, а за ним — третий. Все три словно зажили собственной жизнью, медленно поползли по столу, оставляя за собой мерзкий след слюны, и направились к тарелке с сыром и крекерами. Каждый из них обвил кусок еды, а затем резко втянул его обратно в рот посетителя.
Роберт и Гэри, казалось, совершенно не обратили внимания на этот ужасный спектакль. Меган же, напротив, была на грани срыва. Её руки дрожали, лицо покрылось испариной, а глаза наполнились слезами.
«Твой ход, Меган», — сказал Гэри.
Меган была в полном ужасе. Я не мог её винить. Она вся дрожала, едва сдерживая крик.
«Меган, я могу бросить за тебя кости, хорошо?» — предложил я.
Посетитель заметил её состояние. Он отступил от меня и направился к ней.
Кости выпали: четыре и три. «Семь, значит, — сказал я. — Давай я передвину твою фишку». Я улыбнулся, стараясь казаться спокойным. Но Меган всё равно оставалась словно парализованной.
Посетитель оказался прямо за её спиной. Я заметил, как его кожа на голове начала вздуваться, а затем сдуваться, словно внутри что-то двигалось. Сначала выпуклость появилась на левой щеке, потом на лбу, затем на правой.
Меган сморщила лицо, явно не в силах вынести отвратительный запах, исходящий от этого существа.
«Патрик, — прошептала она. — Я… я не могу…»
Посетитель издал приглушённый звук, похожий на крик дикого животного. И тогда его тело начало изменяться.
«Меган, всё будет хорошо. Просто сделай ход», — умолял я.
Между тем нос посетителя начал обвисать и соскальзывать с лица. За ним последовали глаза, а затем и остальные черты. Всё это стекало вниз, к его шее, а затем исчезало под одеждой или падало на пол. На месте лица осталась лишь пустота. Кожа, что осталась, начала покрываться отверстиями, из которых стекали струи крови, попадая на деньги Меган и её единственное приобретённое имущество в игре.
«Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь», — я громко считал клетки, передвигая её фишку, отчаянно стараясь отвлечь её внимание. Я сглотнул, увидев, как остатки лица посетителя сложились внутрь, словно рухнувшая пустая оболочка.
«Шанс», — сказал я, подавая ей жёлтую карту. «Давай, вытягивай. Всё будет хорошо».
Я сохранил ободряющую улыбку, даже когда из места, где раньше была его голова, начали появляться новые существа. Длинные, сферические формы начали вылезать наружу одна за другой. Каждая напоминала змеиную голову, но с десятками человеческих глаз разного цвета — карих, голубых, зелёных — вокруг их зубастых пастей. Глаза этих существ смотрели прямо на Меган.
Одновременно каждая из пастей раскрылась, демонстрируя три ряда острых зубов внутри. Рты продолжали расширяться до размеров апельсина, затем грейпфрута и всё больше.
«Эй, сестрёнка, — сказал я, поднимая карту. — Тут написано, что ты заняла второе место в конкурсе красоты! Но это не может быть правильно, правда?» Я рассмеялся, надеясь, что это поможет ей. «Наверное, ты заняла первое место, а игра просто ошиблась, потому что я вытянул карту».
Меган посмотрела на меня и, несмотря на слёзы, всё-таки слабо улыбнулась. Затем, с огромным усилием, даже хихикнула: «Да, наверное, ты прав. Я… эээ…»
«Получишь десять долларов за призовое место!» — добавил Гэри, вручая ей купюру. Она взяла её дрожащей рукой и аккуратно добавила к своим деньгам.
К счастью, существа отступили от Меган и начали медленно исчезать. Я вздохнул с облегчением.
Но тут в комнату вошла тётя Эми с подносом еды. Она остановилась, увидев эту тварь, которая только что угрожала Меган. С ужасом на лице она закричала.
Крик тёти Эми прозвучал громко и отчаянно, и, теряя контроль, она уронила поднос с едой. Посуда с грохотом разбилась о пол, разлетевшись на осколки, а еда рассыпалась вокруг.
«Продолжайте играть», — тихо сказал Гэри. Роберт кивнул и бросил кубики для своего хода.
Я взглянул на посетителя. Его тело вновь обрело прежнюю форму, но не полностью. Кожа на его лице восстановилась, однако нос теперь выглядел криво, а один глаз свисал из глазницы на тонкой жилке.
Он сделал шаг в сторону тёти Эми. «Нет, нет, нет», — зашептала она. «Простите, я не могу… я не могу больше это терпеть…»
Посетитель издал тот же звериный вопль, что и прежде, и прижал её к стене.
«Может, мы пойдём вниз, в подвал? Подальше от моей семьи?» — предложила тётя Эми, её голос дрожал от страха.
Роберт начал всхлипывать, но Гэри тут же шикнул на него, чтобы тот замолчал, и сделал свой ход в игре.
Посетитель жестом указал на дверь в подвал. «Я… эээ… сейчас вернусь, — сказала тётя Эми, нервно смеясь. — Нужно кое-что взять внизу». Она медленно открыла дверь и начала спускаться по лестнице, посетитель последовал за ней, плотно закрыв за собой дверь.
«Папа!» — закричал Гэри, и дядя Уайатт, бледный как смерть, вошёл в комнату из кухни. «Что нам теперь делать?»
«Мы ничего не можем сделать», — заикаясь, ответил он. «Ничего».
«Что за чёрт?!» — закричал я, пока Меган и Роберт тихо плакали. «Тётя Эми сейчас одна там с этим… монстром. Мы должны что-то сделать! Все вместе!»
«Нет!» — крикнул дядя Уайатт. «Нет. Это не сработает. Вы должны продолжать играть, как ни в чём не бывало. Если он вернётся сюда, а мы будем кричать и спорить…»
Я перебил его: «Так ты просто собираешься ничего не делать, пока твоя жена…»
«Ты ничего не понимаешь, Патрик! — взревел он, его лицо налилось красным. — Ты будешь делать, как я сказал, иначе то же самое произойдёт и с нами. Для Эми уже слишком поздно. Всё, что мы можем, это спасти себя».
«Чушь собачья!» — выкрикнул я.
«Папа прав, — вмешался Гэри. — Мы должны притворяться, что всё в порядке. Это единственный способ. Пожалуйста, если не ради себя, то ради нас и твоей сестры».
Дядя Уайатт с раздражением указал пальцем на нас с Меган, как будто выговаривал провинившимся детям. Он прорычал: «Если бы вы двое вообще сюда не приехали…»
«Папа!» — закричал Гэри. «Это не их вина. Ты же сам это говорил. Мы должны успокоиться».
Несколько минут спустя дверь подвала медленно открылась. К моему облегчению, тётя Эми поднялась наверх и вошла в кухню. Но где был посетитель? И что произошло там, внизу?
«Один отель на Средиземноморский проспект», — сказал я, передавая деньги Гэри.
«Ты серьёзно? — ответил он. — Знаешь, статистически…»
«Просто дай мне чёртов отель», — резко перебил я.
Тётя Эми начала медленно идти через комнату. По мере её приближения меня охватывал страх. Её походка была странной, шаткой. Кожа на её теле обвисала и дрожала с каждым шагом. Когда она подошла к входной двери, то обернулась к нам.
Её лицо исказилось в широкой, жуткой улыбке. Она стояла так несколько секунд. Из её рта текла слюна, стекая по бледной, отвисшей коже шеи и подбородка. Затем она заговорила грубым, хриплым голосом: «Это было приятно. Но большинство из вас больше меня не увидит». После этого она открыла дверь и вышла на улицу.
«Кажется, всё закончилось», — пробормотал дядя Уайатт. «Боже, кажется, всё закончилось». Меган разрыдалась, не в силах сдерживать эмоции. Я быстро обнял её, пытаясь утешить.
И тут раздался ещё один стук в дверь.
«Мама!» — закричал Роберт. «Она вернулась!» Прежде чем кто-либо успел его остановить, он бросился к двери.
«Роберт, нет!» — закричал Гэри.
Но Роберт уже распахнул дверь, и на пороге стоял тот, кого я совершенно не ожидал увидеть.
На пороге стоял мой отец.
Позже он рассказал мне, как арендовал машину в аэропорту и, пользуясь дорожной картой, нашёл безопасный путь через долину, чтобы добраться до дома дяди Уайатта. Ни телефона, ни GPS не было – всё зависело от старого атласа. Но его жена была больна, и он просто не мог остаться в стороне.
Как только он вошёл в дом, дядя Уайатт поспешно вывел нас с Меган и мамой к машине. «Они смотрели какой-то страшный фильм, — объяснил он отцу, когда мы начали сбивчиво рассказывать о произошедшем. — Не стоило им его показывать, но что я мог сделать, пока Эми гостила у своей матери?» Роберт и Гэри подхватили, утверждая, что мы смотрели с ними фильм про ужасного монстра, который ворвался в дом семьи.
«Спасибо вам большое за заботу о моей семье, Уайатт», — ответил отец. А потом повернулся к нам с Меган. «Дети, хватит с этих страшных историй. Вы уже слишком взрослые для такого, особенно ты, Патрик».
Отец отвёз маму в больницу, где ей оказали необходимую помощь. В последующие годы Уайатт, Роберт и Гэри делали всё возможное, чтобы убедить нас с Меган в том, что наши воспоминания о той ночи — плод воображения.
«Мама с папой просто сильно поссорились, вот и всё», — говорил Гэри. «Вы, наверное, просто смешали это с каким-то фильмом, который мы смотрели».
Но их объяснения звучали неубедительно. Гэри не мог вспомнить названия «того самого фильма», и никто из них не мог объяснить, почему мы пропустили все признаки, предшествовавшие разводу дяди и тёти — развод, якобы ставший причиной того, что мы больше никогда не видели Эми.
Мы с Меган долго пытались осмыслить произошедшее. Неопределённость давила на нас. Кто был этот посетитель? Почему наши родственники позволяли ему входить в дом? И что произошло в подвале?
Эти вопросы мучили нас, а кошмары преследовали меня долгие годы. Во сне я снова и снова наблюдал, как существо разрывает бедную, милую тётю Эми, а затем принимает её облик.
Мы почти не виделись с Робертом и Гэри. На самом деле, после того случая мы встретились с ними лишь однажды, на похоронах дяди Уайатта. К тому времени мне было почти тридцать, а Меган недавно вышла замуж за однокурсника из медицинской школы.
Мы знали, что обсуждать то, что мы видели той ночью, бесполезно. Мы даже не пытались спрашивать, почему Эми не пришла на похороны. «Я просто не понимаю, зачем он это сделал», — плакал бледный Роберт после церемонии. «Он так изменился после того, как…» Его голос оборвался.
На фото, размещённом на мемориальном стенде, я узнал старика в клетчатой рубашке, который стоял на заднем плане свадебной фотографии Уайатта и Эми. Согласно подписи, это был отец Эми, который умер, когда я был ещё младенцем.
Прошли десятилетия. Воспоминания о той ночи начали стираться, превращаясь в неясный, загадочный эпизод детства. Теория Гэри и Роберта о том, что мы просто придумали произошедшее, стала казаться всё более правдоподобной.
Когда я навещал Меган, теперь уже мать троих детей, мы больше не поднимали эту тему. С возрастом я осознал, что монстров не существует, тем более таких, которые пахнут мусором и преследуют тех, кто их замечает.
Всё изменилось, когда сегодня вечером зазвонил мой телефон. На том конце провода была Меган. Её голос звучал быстро и взволнованно: «Она вернулась».
«Кто вернулся?» — спросил я, хотя внутри меня уже начала зарождаться тревога.
«Тётя Эми. Патрик, она выглядит так же, как в тот день, когда мы её видели в последний раз, ни дня старше. И она только что постучала в нашу дверь пять раз».
Подписывайся на ТГ, чтобы не пропускать новые истории и части.
Подписывайтесь на наш Дзен канал.