GPT 4.0 выдала мне прекрасную аналогичную версию для Хоббита (на английском, конечно, звучит лучше - в комментариях)
Акт 1.
Гэндальф: Ты хоббит, Бильбо Бэггинс.
Гэндальф: Ты поедешь со мной и тринадцатью гномами в приключение.
Гэндальф: Да, ты поедешь.
Гэндальф: Да, ты поедешь.
Бильбо: Зачем я поеду со вами и тринадцатью гномами в приключение?
Гэндальф: Потому что ты взломщик.
Гэндальф: Теперь ты взломщик.
Бильбо: Что мы будем взламывать?
Гэндальф: Сокровище от дракона по имени Смауг.
Бильбо: Я не люблю драконов.
Торин: Я Торин Дубощит, вождь гномов.
Гномы: А мы его верные спутники.
Торин: Мы едем к Одинокой горе, нашему родовому дому.
Гномы: И мы собираемся вернуть наше сокровище от Смауга дракона.
Торин: А ты наш взломщик, Бильбо Бэггинс.
Бильбо: Я не ваш взломщик.
Торин: Теперь ты наш взломщик.
Бильбо: Я не хочу быть вашим взломщиком.
Бильбо: Гэндальф, могу я остаться дома?
Гэндальф: Нет, ты не можешь.
Гэндальф: Потому что у тебя есть контракт.
Гэндальф: Да, контракт. Вот он. Подпиши его.
Бильбо: Что в нем написано?
Гэндальф: В нем написано, что ты соглашаешься присоединиться к нам в нашем походе и делиться с нами наградами и рисками.
Бильбо: Какими наградами и рисками?
Гэндальф: Не беспокойся об этом. Просто подпиши его.
Бильбо: Я не хочу подписывать его.
Гэндальф: Бильбо, просыпайся. Нам нужно ехать.
Гэндальф: В наше приключение, конечно.
Бильбо: О нет. Я передумал. Я не хочу ехать.
Гэндальф: Слишком поздно. Ты подписал контракт. Давай, поспеши. Гномы ждут тебя снаружи.
Бильбо: Но я ничего не собрал. А мой завтрак?
Гэндальф: Ты можешь поесть по дороге. Давай, давай. Нет времени терять.
Бильбо: Но у меня нет шляпы. Или трости. Или карманного платка.
Гэндальф: Тебе не нужны эти вещи. У тебя есть я. И гномы. И твое мужество. И твоя удача. И этот меч. Вот, возьми его. Он называется Жало. Он светится, когда рядом орки.
Бильбо: Орки? Что такое орки?
Гэндальф: Ты скоро узнаешь. А теперь поехали.