Эта зима в Грибном королевстве выдалась особенно снежной. Заснеженные холмы и ледяные горки стали любимым местом для забав. Марио, Луиджи и Принцесса Пич решили отметить праздничный день спуском с самой высокой ледяной горки в округе.
– Я уверена, что это будет весело! – радостно сказала Пич, садясь на деревянные санки.
Марио занял место за ней, крепко держась за края, а Луиджи, чуть нервничая, сел последним.
– Только не слишком быстро, ребята, – предупредил Луиджи, сжимая в руках верёвку, словно это могло их остановить.
Но предупреждения были напрасны. Как только они оттолкнулись, санки мгновенно набрали бешеную скорость. Горка была длинной, извилистой и усеянной маленькими кочками. Снег летел во все стороны, ветер обжигал лица, а смех Пич разносился эхом.
– Ура-а-а-а! – кричала принцесса, наслаждаясь скоростью.
Но тут случилось нечто неожиданное: на одной из кочек санки подпрыгнули, и лёгкая Пич, словно снежинка, взмыла в воздух!
– Ой! – воскликнула она, исчезая за ближайшим снежным холмом.
Марио и Луиджи застыли на мгновение, пока санки не врезались в снег. Они кубарем выкатились из саней и вскочили на ноги.
– Она улетела! Мы должны найти её! – добавил Луиджи, хватаясь за шапку.
Сначала они попытались быстро пробежать через кустарники, но те оказались слишком колючими. Ветки били их по лицу, а Луиджи умудрился зацепиться шарфом за ветку.
– Марио! Помоги! Я застрял! – закричал он, отчаянно махая руками.
Марио подбежал, аккуратно снял шарф с ветки и похлопал брата по плечу.
– Луиджи, сосредоточься! Мы должны найти Пич!
Они продолжили путь, но снег оказался коварным. Тут случилось неожиданное. Марио провалился по пояс в огромный сугроб, пытаясь выбраться, а Луиджи, поспешив помочь, поскользнулся и упал прямо на брата.
– Луиджи! – возмутился Марио, когда оба оказались в снегу.
Но прежде чем он успел сказать что-то еще, снег под ними затрещал, и внезапно земля ушла из-под ног. Они скатились ещё глубже и, с громким шлепком, рухнули в ледяную пещеру.
Пещера оказалась под уклоном, и вместо того, чтобы остановиться, они начали катиться, всё быстрее и быстрее.
– Марио, что происходит?! – закричал Луиджи, барахтаясь в попытке затормозить.
– Мы... снова катимся! – выкрикнул Марио, уворачиваясь от сосулек, свисающих с потолка.
Их стремительное скольжение сопровождалось прыжками через замёрзшие ручьи и мёртвыми петлями, словно они попали на ледяные американские горки. Одна особенно крупная сосулька рухнула на пол в считанных сантиметрах от Луиджи.
– Мариооооо! – в панике закричал он.
– Просто держись! Скоро это должно закончиться! – ответил Марио, хотя сам был не уверен.
Внезапно их «аттракцион» завершился — они вылетели из пещеры с криками, описав дугу в воздухе, и рухнули в огромный сугроб на поляне.
– М-мы живы?! – простонал Луиджи, пытаясь подняться.
– Кажется, да, – пробормотал Марио, отряхивая снег с ушей.
Когда они подняли головы, то увидели её. Принцесса сидела на огромной снежной насыпи, невредимая и весело смеющаяся. Рядом с ней лежал большой пушистый снеговик (точнее то, что от него осталось), на который она мягко приземлилась. Пич была в компании Дейзи и Тоада с чашкой горячего какао в руках, которую он принес принцессе.
– Пич! Мы так волновались! Это... невероятно, что ты не пострадала, – воскликнул Марио, подбегая к ней.
– Ребята, вы бы видели, как я мягко приземлилась! Этого снеговика слепили Тоады!
Тоад повернулся к принцессе и поднял палец вверх.
– Не переживайте за снеговика! Мы слепим нового. Главное, что с принцессой всё в порядке.
Он протянул Пич чашку горячего какао, а она, улыбаясь, сделала глоток. Затем Пич подошла к друзьям, помогла им подняться и спросила:
– Ну, а теперь, может, ещё раз?
– Ещё раз?! – в один голос воскликнули братья, с ужасом глядя на горку, которую только что преодолели.
– Может, лучше слепим ещё одного снеговика? – предложил Марио.
– Согласен! – быстро добавил Луиджи.
Так они остались на поляне, лепя самых смешных и огромных снеговиков. Смех и веселье разносились по всему королевству, а зима стала по-настоящему незабываемой.