Я об этом знала. В молодости пела в хоре, и "Щедрика" мы исполняли. Очень удивилась, впервые посмотрев "Один дома" и услышав "Щедрика" в церкви! Действительно, эта незамысловатая попевка из трёх нот ("до-си-до-ля") напоминает перезвон колокольчиков. Интересно, а американы-то знают о том, что их одну из самых любимых рождественских песен написал - нет, даже не написал, а обработал народную! - украинец? Кстати, я знаю ещё один пример такого использования в качестве рождественской песни произведения, автор которого если и упоминается, то о-очень редко, насколько я знаю. Это "O Holy Night" Мишеля Адана (автора музыки к балету "Жизель", между прочим), написанная для исполнения во время рождественской мессы в г. Рокморе. Я слышала исполнение этого гимна на языке оригинала - на французском языке, и звучит это намного более изысканно, чем на английском.