Кадр из мультфильма «Мой сосед Тоторо»
Уже много лет в интернете распространяется информация о том, что у одного из самых милых фильмов студии Ghibli есть зловещий подтекст. Мы проверили, есть ли под этим утверждением основания.
Спойлер для ЛЛ: теория официально опровергнута
Чаще всего теорию о скрытом смысле «Тоторо» рассказывают со ссылкой на разговор с жителем Японии, который уверяет собеседника, что этот мультфильм очень страшный. Далее передаётся монолог рассказчика, в котором тот говорит: «В той местности, про которую мультик, задолго до съёмок фильма произошла ужасная история — маньяк убивал в лесу детей».
По мнению рассказчика, о том, что это произошло и с героинями «Тоторо», свидетельствуют многие детали: «Помните, когда бабушка с Сацуки нашли в пруду сандалик? Мэй умерла, понимаете? А Сацуки пошла её искать и умерла сама. <…> Потом, когда Сацуки садится в Котобус, у него на лбу меняется надпись. Там всё очень быстро происходит, и в конце получается "Destination: May", а до этого пункт назначения был кладбище. <…> И ещё, когда Мэй находят, она сидит в таком святом месте, где Будды каменные стоят. Религиозные японцы верят, что человек, когда умирает, становится Буддой. И Будд в святом месте должно быть семь. А там шесть, и Мэй сидит. Она уже Будда, вы видите». И наконец, главный знак — то, последние десять минут фильма девочки не отбрасывают тени.
Эта история встречается на различных развлекательных сайтах и форумах, она популярна во «ВКонтакте», LiveJournal и Facebook. В некоторых источниках фильм связывают не с абстрактным маньяком, который убивал детей в лесу, а с конкретным убийством, произошедшем в 1960-е годы, известном как Саямский инцидент. Ролик на YouTube с обсуждением этой теории набрал 480 000 просмотров.
Полнометражный анимационный фильм «Мой сосед Тоторо» режиссёра Хаяо Миядзаки вышел в 1988 году. Он рассказывает историю двух сестёр: Сацуки и Мэй, которые вместе с отцом переехали в старый дом в деревне неподалёку от больницы, где лечится от туберкулёза их мать. Девочки случайно знакомятся с хранителем леса, пушистым духом-великаном по имени Тоторо, и другими сверхъестественными существами, которые часто приходят им на помощь. При этом взрослые не видят и не слышат Тоторо и прочих духов — они могут лишь иногда ощутить их присутствие рядом или вспомнить, как видели нечто подобное в детстве.
Как пишет сам Миядзаки в артбуке о создании «Тоторо», действие аниме происходит в 1950-е годы в городе Токородзава префектуры Сайтама, неподалёку от Токио. Там в детстве жил сам режиссёр, и «Тоторо» во многом основан на его воспоминаниях. Именно место действия и стало основой для спекуляций. Интернет-пользователи связали мультфильм с так называемым Саямским инцидентом — жестоким убийством школьницы, которое произошло в мае 1963 года в городе Саяма (примерно в 9 км от места действия «Тоторо»). Это дело вошло в историю, но вовсе не как пример необычайно кровожадного убийства, а из-за того, что человек, которому предъявили обвинения, на протяжении десятилетий настаивает на своей невиновности. Арестованного зовут Казуо Исикава, он буракумин, то есть выходец из касты неприкасаемых. Кастовую систему в Японии отменили в 1871 году, однако буракумины до сих пор подвергаются дискриминации. Примером такого отношения к этой социальной группе считается и Саямский инцидент. Исикава сначала признал свою вину, но позже утверждал, что полиция заставила его это сделать. Убедительных доказательств его вины суду предъявлено не было. Тем не менее Исикаву приговорили к пожизненному заключению. Он вышел на свободу досрочно, в 1994 году, и продолжил бороться за своё честное имя. На момент написания этого разбора очередной пересмотр дела всё ещё не был завершён.
Саяма и Токорoдзава на карте. Источник: скриншот Google Maps
География — единственное, что хоть как-то объединяет фильм и Саямский инцидент. Преступление произошло значительно позже, чем события в «Тоторо». 16-летняя жертва была четвёртым ребёнком в семье, в то время как в фильме Миядзаки сестёр всего две и им десять лет и четыре года. Причем изначально Миядзаки планировал, что героиня будет вообще одна, но позже решил, что два персонажа разного возраста будут более интересны зрителям — те увидят два разных восприятия мира. Кроме того, это дало режиссёру возможность вспомнить собственные взаимоотношения с братом. Историю с болезнью мамы Сацуки и Мэй он тоже взял из собственной биографии: мать Миядзаки в годы его детства страдала от туберкулёза и на протяжении нескольких лет много времени проводила в больницах (в итоге она выздоровела и прожила долгую жизнь).
Слева — обложка книги «Принцесса Мононоке» (1983), справа — кадр из мультфильма «Панда большая и маленькая»
Сам Тоторо никак не связан с японской мифологией, это полностью вымышленный персонаж. В 1980 году Миядзаки придумал идею фильма «Принцесса Мононоке» — историю принцессы, которой пришлось выйти замуж за злого духа (именно так переводится с японского «мононоке»). Студия решила не реализовывать эту идею (позже аниме «Принцесса Мононоке» всё же сняли, но сюжет в нем другой), однако в 1983 году Миядзаки издал историю в виде короткой иллюстрированной детской книги. Внешний облик придуманного тогда духа Мононоке Миядзаки позже и использовал для создания образа Тоторо.
Свой характер и повадки лесной дух позаимствовал у другого детища студии Ghibli — Папы-панды из аниме «Панда большая и маленькая». Гаэль Бертон в книге «Вселенная Хаяо Миядзаки» называет «Панду» черновиком «Тоторо»: «Внешне папа Панда похож на Тоторо — у них даже улыбка и походка одинаковые! Пан цепляется за живот своего папы в начале фильма так, как девочки и маленькие Тоторо цепляются за своего покровителя. Мимико внешне очень похожа на Мэй, хотя поведением напоминает, скорее, Сацуки. <…> Многие эпизоды в двух фильмах перекликаются друг с другом, например тот, где Пан сопровождает Мимико в школу — Мэй тоже провожает Сацуки на учёбу. Но самое поразительное пересечение — это полицейский, который едет на велосипеде в первой части "Панд" — на том же велосипеде в до смешного похожей позе, как и в самом начале "Моего соседа Тоторо"».
Мэй и статуи Дзидзо. Кадр из мультфильма «Мой сосед Тоторо»
У других деталей, на которые обращают внимание интернет-пользователи, на самом деле тоже нет зловещего подтекста. Так, статуи, рядом с которыми сидит потерявшаяся Мэй, и правда обладают символическим значением, но иным. Это не Будды, как говорится в вирусном тексте, а бодхисаттвы Дзидзо. Бодхисаттвами в буддизме называют монахов, достигших просветления, но не ушедших в нирвану, чтобы продолжить помогать всем живым существам. Их роль чем-то схожа с ролью святых в христианстве. Дзидзо действительно известен как проводник душ умерших, но не менее важна и его роль покровителя детей — и в данном случае нам показывают, что Мэй находится под его защитой. Кстати, Дзидзо фигурирует и в первой части фильма, когда девочки, спасаясь от дождя, укрываются в маленьком буддистском храме. Сандалия, которую вытаскивают из пруда, не принадлежит Мэй (и Сацуки говорит об этом). А на табло Котобуса есть не только кладбище — там сменяется множество самых разных направлений, пока не высвечивается нужное.
Слева — сандалия, найденная в пруду, справа — Мэй в своих сандалиях. Кадры из мультфильма «Мой сосед Тоторо»
Тем не менее доля правды в вирусном тексте есть — у истории о мрачном подтексте «Тоторо» действительно японское происхождение. Сюзан Нейпир в книге «Волшебные миры Хаяо Миядзаки» предполагает, что легенда основана на идее, озвученной исследователем творчества Миядзаки Масаси Симидзу в 2001 году. «Симидзу утверждает, что настоящим вдохновением для фильма послужил классический фэнтезийный роман "Ночной поезд к звёздам" Кэндзи Миядзавы, одного из любимых писателей Миядзаки, — пишет Нейпир. — В этом захватывающем произведении два маленьких мальчика, Джованни и Кампанелла, отправляются в сюрреалистическое приключение на поезде по Галактике, а в конце оказывается, что Кампанелла утонул ещё до начала путешествия и всё это время Джованни сопровождал его призрак». Наиболее раннее сохранившееся обсуждение теории в интернете можно найти на форуме 2channel, оно датировано ноябрём 2006 года. Но это явно не самое первое упоминание — на форуме историю обсуждают как довольно известную к тому времени. Один из пользователей пишет: «Иногда говорят, что у Мэй пропадает тень, или что подсказкой служит отстранённый взгляд их отца, или что они переехали туда, потому что дети умерли, — ходит множество подобных историй. Ещё говорят, что кто-то из друзей друзей когда-то связывался с Ghibli и там им ответили: "Как вы догадались?"».
Однако на самом деле Ghibli отвечала не так. 1 мая 2007 года в официальном блоге студии появился пост, в котором говорилось, что им поступает много звонков с вопросом: «Правда ли, что Тоторо — это бог смерти?» «Хотим заверить всех: ни о каком боге смерти, ни о том, что Мэй мертва, в фильме "Мой сосед Тоторо" речи не идёт. Это всего лишь одна из современных городских легенд. Кто-то — видимо, ради забавы — придумал эту историю, и она моментально разлетелась по интернету. Например, утверждение, что в конце фильма у Сацуки и Мэй нет теней, объясняется исключительно тем, что с точки зрения анимации было решено их не рисовать как ненужную деталь. Просим всех не верить подобным слухам».
Несмотря на это, слухи продолжили распространяться — не только в Японии, но и за её пределами. Гаэль Бертон пишет, что в 2015 году сооснователя и продюсера Ghibli Тосио Судзуки в интервью радиостанции Tokyo FM вновь спросили о скрытом смысле «Тоторо». Он ещё раз заявил, что это неправда, и отослал всех сомневающихся к опровержению 2007 года.
Выздоровевшая мама читает детям книжку. Кадр из мультфильма «Мой сосед Тоторо»
Таким образом, студия Ghibli официально опровергает теорию о том, что героини аниме «Мой сосед Тоторо» на самом деле мертвы. Это всего лишь интерпретация одного из исследователей творчества Хаяо Миядзаки, которая распространилась в интернете и обросла многочисленными подробностями.
Наш вердикт: легенда
Ещё нас можно читать в Телеграме, в Фейсбуке и во Вконтакте
В сообществах отсутствуют спам, реклама и пропаганда чего-либо (за исключением здравого смысла)