Моё знакомство с миром китайских дорам жанра сянься началось с «Разлуки Орхидеи и Повелителя демонов». Потом я посмотрела «Семь жизней до счастья». Потом узнала, что у новелл, которые легли в основу сценариев этих дорам, один автор – Цзюлу Фэйсян.
Приятное впечатление от «Разлуки» и «Семи жизней» привело к тому, что сестричка Фэйсян стала моим любимым китайским автором.
Поэтому сегодня я подготовила несколько занимательных фактов о ней.
Из биографии Фэйсян известно мало.
Она родилась 27 августа 1992 год в Чунцине. Впервые взялась за перо в шестом классе.
Цзюлу Фэйсян – творческий псевдоним девушки. Её настоящее имя неизвестно. Но есть сведения, что ранний псевдоним Хун Ванлин и есть настоящее имя.
Писательский дебют состоялся в 2011 году, когда ей было 19 лет.
Любимый жанр фэнтези позволяет Фэйсян не ограничивать свою фантазию, источником которой служат классические китайские романы «Путешествие на Запад» и «Книга гор и морей».
За время работы над романом автор так сильно привязывается к героям, что и помыслить не может о грустном финале.
Любимый тип героинь Фэйсян – целеустремлённые, самостоятельные, героические девушки, которые принимают правильные решения. В мужчинах она ценит физическую силу и мягкий характер – с ними возникает чувство безопасности.
Тираж романов Цзюлу Фэйсян в Китае составляет более 800 тыс. экземпляров.
По мотивам романов «Разлука Орхидеи и Повелителя демонов», «Синий шепот», «Легенда о Чжаояо», «Семь жизней до счастья», «Защити сердце» и «Путешествие с Фениксом» сняты дорамы, которые пользуются популярностью не только на родине, но и в мире.
Кстати, в экранизациях этих романов принимают участие самые именитые китайские актёры, такие так Дилан Ван, Эстер Юй, Райан Дин, Ян Чаоюэ, Дильраба Дильмурат, Кенни Линь и другие.
В России романы Цзюлу Фэйсян в официальном переводе издательства «АСТ» выходят с 2023 года. Наибольшей популярностью у русских читателей пользуется «Синий шёпот».
В сентябре 2024 года Цзюлу Фэйсян посетила ММКЯ в Москве. Там она представила роман «Защити сердце» и ответила на некоторые вопросы поклонников.
Так, она призналась, что никогда не читала русскую литературу (хотя много раз пыталась, но длинные имена её путали) и любит русский борщ. А ещё, по мнению Фэйсян, русские и китайцы, несмотря на разницу культур, имеют общие ценности.
И ещё. Со второй половины 2024 года дораму «Разлука Орхидеи и Повелителя демонов» можно посмотреть в оригинальной озвучке стримингового сервиса «Амедиатека», что свидетельствует о популярности этой дорамы в России.