Мы мало что можем сказать о чекане денег и денежном обращении в Средиземье – названия, номиналы, весогабаритные характеристики – всё это остаётся за гранью нашего зрения. И, как я полагаю, вовсе не из-за того, что Толкин в этом не разбирался – судя по Письмам, он живо интересовался денежными вопросами, сколько потому, что не столкнулся с необходимостью разработать этот вопрос.
Так слово money, используемое в LotR всего 15 раз, употребляется и в общем смысле «деньги», «богатство» (что нам почти ничего не даёт), и в смысле «монета» (с уточнением, что они могут быть золотыми и серебряными); а в Хоббите так и вовсе 6 раз (и ещё два раза этот корень используется в словах: money-counters и Moneybags). Слово coins употребляется в смысле «монета» в LotR 1 раз, 2 раза в Хоббите.
В LotR нам встречается только одно название монеты – пенни (penny); встречающееся в тексте 5 раз:
• 2 раза с прилагательным «серебряный»;
• 2 раза упоминается как монета достоинством в один пенни (причём следует подчеркнуть, что второй раз она упоминается в предании о Фраме и драконе Скате);
• 1 раз, когда Бильбо раздал несколько пенни тем, кто помогал разгружать фургон с фейерверками. Тут наблюдается некоторое противоречие – при всей щедрости Бильбо, сложно представить, что он раздавал монеты достоинством в один пенни (а их покупательная способность была довольно высока – в Бри пони стоил 4-4,5 пенни), скорее он раздал монеты в полпенни или фартинг (1/4 пенни).
"From 'not a penny piece or a brass farthing was given away' there is a rejected text and a replacement, differing from each other chiefly in the arrangement of the elements."
Таким образом, мы можем положить, что в Эриадоре – по крайней мере, в Шире и Бри – как денежное расчётное средство использовали серебряную монету, которую Толкин "переводит" с Вестрона на английский как пенни. Кроме того мы можем предположить, что монета пенни имела хождение по всему Северу – т.е. также в землях Рованиона и на территории Марки.
Если судить по черновикам, то, возможно, в ходу были дукаты, однако Толкин, вероятно, отверг это название:
"Also another secret — after he [Bilbo] had blowed his last fifty ducats on the party he had not got any money or jewelry left, except the ring, and the gold buttons on his waistcoat."
(с) HoME VI. The Return of the Shadow.
"Кроме того, открою еще один секрет – после того, как Бильбо развеял свои последние 50 дукатов на вечеринке, у него больше не оставалось из денег и драгоценностей ничего, кроме кольца и золотых пуговиц на жилетке."
(с) ИС VI. Возвращение Тени.
– Примечание редактора.
Гэндальф упоминает золотую монету (gold piece), но из контекста следует, что выражение используется скорее как троп; посмотрев на иные упоминания монет из золота, мы можем предположить, что широкого хождения эта монета не имела (слишком большая покупательская способность).
Заметим, что происхождение слова "пенни" в английском само по себе непонятно.
Есть версия о происхождении этого названия от имени английского короля Западной Мерсии – Пенды. Другие утверждают, что название происходит от слова лоток (pan), в который расплавленный металл сливался из тиглей для дальнейшего изготовления монетных отливок и пластин. Заметим, что и немецкое слово pfanne имеющее то же значение (pan) очень напоминает опять же немецкое слово pfennig, означающее пенни. Penge, penninge, pande и penig являются другими ранними североевропейскими словами того же значения.
Но это что касается названия. Номинальные же корни английского пенни восходят к римской эпохе. С «уходом» римлян после 411 г. н.э., Британия погрузилась в т.н. тёмные века – монета чеканилась лишь нескольких типов, а те, что чеканились, были, по большей части, подражанием ранним, преимущественно римским типам. Уже с VII века в Лондоне началась чеканка мелких серебряных монет – сцеаттас или сит (sceattas), которые отличались от римских или франкских монет и были подобием фризских. Они понадобились для внутренней торговли, тогда ещё мелкой. Внешняя торговля обеспечивалась золотыми монетами, а также слитками золота и серебра. Чеканка монет сцеаттас проводилась без королевского контроля. Монета была грубая, без точного содержания серебра.
В течение VIII века её ценность снизилась, что вызвало большие помехи в расчётах внутри страны, прежде всего с казной короля. Поэтому король Оффа ввел в обращение серебряный пенни – монету, чуть большую по содержанию серебра и размерам, чем сцеаттас.
Номинал новой монеты вместил общеупотребительную расчётную римскую единицу денарий, и её чекан был схож с франкским денье, что не удивительно, если учесть активные торговые связи Британии и Франкского королевства в то время. До децимализации 1971 г. аббревиатурой пенни являлась буква d, принятая для денария.
Примеру Мерсии последовали короли Кента, Уэссекса и Восточной Англии.
Пенни Оффы, короля Мерсии (757-796 гг.).
И французские денье, и английские пенни были одинакового диаметра и весом около 20 гранов и изготавливались из высокопробного серебра. Своим видом они напоминали антонинианы.
Отметим также, что основной единицей в денежных расчётах Римской Республики и принципата (ранней империи) был сестерций, равный 1/4 денария. Слово sestertius по своему происхождению представляет собой прилагательное, собственно *semis-tertius «полтретья, два с половиной» (первоначально в сестерции было 2,5 асса).
Серебряный пенни стал общеупотребительным по всей Англии не ранее 959 г., при короле Эдгаре. В течение последующих 500 лет серебряный пенни был основным, а в правление Генри III - единственным английским номиналом.
Пенни Этельреда II Неразумного (978-1016 гг.).
Кроме того, в 775 г. король франков Пипин Короткий ввел новый золотой эквивалент серебряного денье. Аналогичные монеты были введены в обращение и в Англии – для зарубежной торговли и крупных платежей при Оффе стали чеканить золотой манкуз (mancuses) – денежная единица, имевшая хождение в VIII –XI вв., эквивалентна тридцати серебряным пенни (можно вспомнить, сколько пенни потратил Барлиман Баттербур).
Из других источников – HoME. XII, "Приложение о Языках" – нам известно о хождении в Гондоре серебряных монет называемых mirian* и canath* (это слово по своему происхождению представляет собой прилагательное – четверть). Поскольку культура дунэдайн замещает в Средиземье для других народов Рим, можно предположить, что пенни Средиземья является монетой, отчеканенной по образцу мириан дунэдайн.
"In Gondor tharni was used for a silver coin, the fourth part of the castar (in Noldorin (Синдарин - прим. пер.) the canath or fourth part of the mirian)."
"В Гондоре использовалась серебряная монета Тарни, составляющая четвёртую часть Кастара (На Нолдорине (Синдарине) Канат бы четвёртой частью Мириана)."
Следует также предположить, что первоначально эта монетарная система появилась около 2000 года ТЭ в Дикоземье и затем распространилась с помощью наугрим по всему Северу.
Можно даже рискнуть и сделать предположение о существовании в Дейле некоего правителя с именем Пенда, предка Гириона.
Автор статьи - Артем Крюков. Публикация статьи на Пикабу одобрена автором. Оригинальный материал - здесь.
Вступайте в группу ВКонтакте - самый масштабный информационный ресурс о мифологии Толкина в СНГ! Ваша поддержка рублем и добрым словом также скажется на качестве и количестве контента в дальнейшем!