Ответ на пост «О тенденциях в великом и могучем»

Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный.

Главная причина в том, что иностранных слов в нем до черта. Ну, взять французскую речь. Все хорошо и понятно. Кескесе, мерси, комси – все, обратите ваше внимание, чисто французские, натуральные, понятные слова.

А нуте-ка, сунься теперь с русской фразой – беда. Вся речь пересыпана словами с иностранным, туманным значением.

От этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы.

Я вот на днях слышал разговор. На собрании было. Соседи мои разговорились.

Очень умный и интеллигентный разговор был, но я, человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами.

Началось дело с пустяков.

Мой сосед, не старый еще мужчина, с бородой, наклонился к своему соседу слева и вежливо спросил:

– А что, товарищ, это заседание пленарное будет али как?

– Пленарное, – небрежно ответил сосед.

– Ишь ты, – удивился первый, – то-то я и гляжу, что такое? Как будто оно и пленарное.

– Да уж будьте покойны, – строго ответил второй. – Сегодня сильно пленарное и кворум такой подобрался – только держись.

– Да ну? – спросил сосед. – Неужели и кворум подобрался?

– Ей-богу, – сказал второй.

– И что же он, кворум-то этот?

– Да ничего, – ответил сосед, несколько растерявшись. – Подобрался, и все тут.

– Скажи на милость, – с огорчением покачал головой первый сосед. – С чего бы это он, а?

Второй сосед развел руками и строго посмотрел на собеседника, потом добавил с мягкой улыбкой:

– Вот вы, товарищ, небось не одобряете эти пленарные заседания… А мне как-то они ближе. Все как-то, знаете ли, выходит в них минимально по существу дня… Хотя я, прямо скажу, последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям. Так, знаете ли, индустрия из пустого в порожнее.

– Не всегда это, – возразил первый. – Если, конечно, посмотреть с точки зрения. Вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то да – индустрия конкретно.

– Конкретно фактически, – строго поправил второй.

– Пожалуй, – согласился собеседник. – Это я тоже допущаю. Конкретно фактически. Хотя как когда…

– Всегда, – коротко отрезал второй. – Всегда, уважаемый товарищ. Особенно если после речей подсекция заварится минимально. Дискуссии и крику тогда не оберешься…

На трибуну взошел человек и махнул рукой. Все смолкло. Только соседи мои, несколько разгоряченные спором, не сразу замолчали. Первый сосед никак не мог помириться с тем, что подсекция заваривается минимально. Ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе.

На соседей моих зашикали. Соседи пожали плечами и смолкли. Потом первый сосед снова наклонился ко второму и тихо спросил:

– Это кто ж там такой вышедши?

– Это? Да это президиум вышедши. Очень острый мужчина. И оратор первейший. Завсегда остро говорит по существу дня.

Оратор простер руку вперед и начал речь.

И когда он произносил надменные слова с иностранным, туманным значением, соседи мои сурово кивали головами. Причем второй сосед строго поглядывал на первого, желая показать, что он все же был прав в только что законченном споре.

Трудно, товарищи, говорить по-русски!

Михаил Зощенко 1925 "Обезьяний язык"

Показать полностью

О тенденциях в великом и могучем

#Штош Что же, новый огнетушитель для тех, у кого подгорит, уже наготове.

Недавно мне очень-очень сильно хотели напихать задать вопрос о допущенной мной непростительной довольно расхожей нынче стилистической "ошибке". Про неё ёмко написали ещё год назад:

О тенденциях в великом и могучем Русский язык, Грамотность, Слова, Лингвистика, Тренд, Молодежь, Сленг

Закопалась, почитала, чем ещё сегодня недовольны рьяные русификаторы и просто ценители чистоты языка. Оказалось, что в кадушку, где уже давно солятся "крайний" и "от слова "совсем", активно подкидывают англицизмы: не получается у людей смириться с тем, что сегодня можно свайпать или скроллить, флудить и донатить. Видимо, сасных крашей у них тоже никогда не было. Из не понимающих и не принимающих новые тенденции уже можно собрать неплохой профсоюз.

Не стану принимать чью-либо сторону в этом, на мой взгляд, споре "отцов и детей". Скажу только, что наши пра-пра-пра... , скорее всего, так же морщились от "комодов", "абажуров", "бра" и "шифоньеров". А если хотя бы на задворки сознания впустить мысль, что привычные, родные и такие естественные "автомобиль" и "паспорт" не имеют буквально ничего общего с русским языком, кроме...

привычки?

Да, эти слова вошли в обиход вместе с заимствованными реалиями, названия которых ну не успели быстро русифицировать. Как говорится, день прошёл, число сменилось...

Донаты - не совсем пожертвования, буллинг - не всегда обычная травля. Не придумали ещё, как русским языком можно ёмко "чиллить", а не просто "отдыхать", "ловить вайб", а не только "атмосферу", которая, кстати, тоже иностранка, "газлайтить" и "абьюзить"... Ну не придумали. Желающим выразить в комментариях иную точку зрения (что очень приветствую) предлагаю ёмко перевести на словарный русский уже привычный нам "кринж". Именно ёмко - не описательно. Дерзайте :)

Что же касается неуместного или, точнее сказать, несловарного употребления некоторых падежных форм и предлогов: мода и точка. "Понимать в программирование" и "мочь в науку" сейчас модно.

Отмечу две важные идеи:

1. Если совсем условно вы увидите на подиуме модель с сапогом на голове, а позже с удивлением встретите "таких же сумасшедших" в метро или где-нибудь на набережных каналов Санкт-Петербурга, это вовсе не значит, что люди вдруг разучились носить обувь. Более того, чувство стиля у них может быть сильно выше среднего. = Если вы видите завирусившееся, но такое неправильное слово или выражение, скорее всего, это не безграмотность. Люди, употребляющие его, возможно, всё ещё отлично помнят всю школьную программу русского языка.

2. Почему-то многих накрывает словарём от того, как пишут пикабутяне, а вот негодующих по поводу "вкрашилась" и "влавилась" Доры значительно меньше. Собственно, а почему? Ведь тенденции, проявляющиеся на таких разных уровнях, лишний раз подтверждают многогранность, вариативность и богатство живого русского языка.

Сложно, наверное, живётся впечатлительным в уже практически 2025 году, когда любая мало-мальски свежая тенденция, включая языковые веяния, и любой тренд с самым лёгким флёром новизны моментально набирают популярность.

Дабы предварить самые ожидаемые реакции: русский язык бесконечно люблю во всех его проявлениях, писать стараюсь грамотно, ярлыки "можно" и "нельзя" вешаю редко.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!