Ответ на пост «Как австралиец про русский язык узнал»
Болгария, 2006г. Удалось снять комнату в небольшом гостиничном домике у пожилых хозяев. С первого взгляда запомнился огромный виноградник во дворе и терпкий запах свежего кофе. Каждое утро хозяйка варила кофе и делала гренки к завтраку. До моря 300 метров, пролегающие сквозь кафешки и магазинчики.
В первый же день решили пообедать в первом попавшемся заведении. Прекрасная официантка Све́тла мило улыбалась и подала меню. Я по традиции решил откушать салата и мяса. С удивлением понял, что после порции салата, на мясо во мне просто уже не осталось места. Свежайшие овощи, огромная порция. Это был мой гурманский оргазм.
Но, ближе к сути.
Как помнится, в том году был чемпионат мира по футболу. И, хотя совершенно не увлекаюсь подобными вопросами, увлеченный гомоном на веранде, решил спуститься и пообщаться с другими постояльцами. Там были словак, словен, болгары, немец, румын и я. Английский знаю достаточно хорошо, чтобы общаться с носителями языка, но, таковых не нашлось, поэтому, пришлось импровизировать. По русски они понимали очень плохо, их языки я тоже долго пытался расшифровать. Спас положение хозяин дома, притащив из погреба двухлитровую бутыль домашней сливовой водки "Ракии". Дело пошло куда оживленной. Общпться стало легче и понятней. К концу второй бутыли все говорили на русско-английском, обсуждая совсем не футбол.))
А утром я пил пиво на балконе и писал очередную песню...