Когда восточный ветер дует
Позволь ему нести твой аромат
О, слив цветенье!
И пусть хозяин твой ушел -
Не забывай весну.
Сугавара-но Митидзанэ
Представьте, что Ломоносов вдруг впадает в немилость к Елизавете Петровне и его ссылают в Сибирь по ложному обвинению в подготовке бунта. Там он чахнет от скуки, умирает и... возвращается в Петербург злобным призраком, насылает на город грозы, наводнения, эпидемии и затмения и попутно способствует гибели парочки Шуваловых.
Примерно так японские летописи рассказывают о выдающемся поэте и мыслителе эпохи Хэйан - Сугавара-но Митидзанэ. Подробнее о его увлекательнейшем карьерном росте от ученого и политика до одного из самых могущественных духов Японии можно почитать в посте пикабушника AlkeMorineko здесь: https://pikabu.ru/story/znamenityie_prizraki_yaponii_sugavarano_mitidzanye_7941761
Но каким боком японский поэт и бакэмоно девятого века относится к нашей версии песни Софии Ротару «Луна, луна»?
Ну, во-первых, мою жену и вокалистку дуэта Ichigo Tanuki зовут Нацуки Сугавара...
😁
Поэтому я стараюсь её не расстраивать, мало ли, что...
А во-вторых, с ним связана ещё одна потрясающая история - «Легенда о летающей сливе». Дело в том, что Митидзанэ жил в доме с великолепным садом, состоявшим в том числе из слив с красными цветами (в те времена сливы, завезённые в Японию из модного Китая, считались изысканнее, чем простолюдинская сакура). И, попав к немилость к императору, перед ссылкой на далёкий, страшный и неизвестный остров Кюсю (три часа пути на современном поезде), поэт горестно обратился к своей сливе стихами, указанными в начале этого поста.
Красная слива во дворе дома Сугавара-но Митидзанэ (ныне - храм Китакайдайдзин в Киото).
И случилось чудо - не выдержав грядущей разлуки, слива взяла и перелетела через Внутреннее Японское море, дабы воссоединиться с хозяином. Да ещё и, чтобы показать свою искреннюю преданность, поменяла свой цвет с красного на белый.
То самое дерево, которое до сих пор можно увидеть на острове Кюсю. Его возраст перевалил за 1000 лет. (...и цветы поменяли свой цвет〜♫ - В.Бутусов)
В песне «Луна, луна» есть такие строчки:
«Луна, луна, цветы, цветы.
Нам часто в жизни не хватает друзей и доброты».
Так что для ролика мы решили совместить темы разлуки и дружбы - и снять Нацуки и Марико, снова встретившихся после многолетней разлуки в сливовом парке - под красным и белым деревьями.
А цветение сливы и в самом деле невероятно красочно - если попадёте в Японию в феврале-марте, обязательно полюбуйтесь. Возможно, вам даже удастся найти редкое дерево с лепестками обоих цветов.