Я продолжаю писать программу под Windows — самую лучшую замену стандартной Таблице символов и одновременно небольшую энциклопедию. Качать тут.
Ещё один эмодзик Юникода 16
В сентябре вышел новый Юникод, а значит, новый отчёт.
Шрифты!
Алфавит Тодри (алфавит для албанского, экспериментальный, до 1800) — нарисовал сам
Кхема (абугида для языка гурунг, Непал, действующая) — нарисовал сам
Ол-онал (алфавит для языка бхумидж, Индия, действующий) — нарисовал сам. Все три рабочие, то есть не коллекция глифов, а годный для печати шрифт!
Псевдографика со старых компьютеров — тот же Эндрю Уэст, что рисовал китайские иероглифы
Совершенно упоротое албанское письмо
Письменность, ставшая упоротой без вины автора
А теперь загадка (чур, в справочники не смотреть!) В средние века латиница претерпела одно важное изменение. Ол-онал претерпел обратное — можете догадаться, какое?
Небольшой совет: готовишь шрифт для непечатной письменности — ориентируйся на рукописные образцы. А лучше на каллиграфические. Компьютерные шрифты и основанные на них вывески, как правило, полный ужас. Вот моя мотивация по дизайну ол-онала.
Обратный контраст (горизонтальные штрихи шире) и перо бэкслэшом \ довольно распространены в каллиграфии Юго-Восточной Азии, но непривычны для латиницы и кириллицы, пока не появились шахид-маршрутки 🚐😎 (на самом деле раньше, гуглите «брусковый шрифт»).
Двуязычный район пишет одну вывеску несколькими языками. Деванáгари ёмче ол-онала, отсюда буквы ýже, чем в большинстве печатных шрифтов.
Где можно, я использовал элементы эстетики Noto, примерно понимая, как пойдёт перо: полукруглую законцовку я чаще применял в начале штриха, чем в конце.
Главный (но не единственный) источник вдохновения
Остались 4100 символов в двух блоках: египетские иероглифы и старый тулу (религиозная абугида для языка тулу).
Нашёл примерно 2900 иероглифов, но с массовым импортом начались технические проблемы, а чтобы их решить, нужна хорошая математика. Может, лучше ждать рабочего шрифта, чем мучиться с неполной коллекцией? Старый тулу — действующий шрифт сделать сложно, а коллекцию глифов — а стоит?
Эмодзи
Ценное изменение Юникода 16: объединены категории «Морские животные» и «Морепродукты». Деление съедобное/несъедобное очень шатко и, скажем, рыба-ёж 🐡 может означать фугу, экстремальное японское кушанье. Жареная креветка 🍤 находится в «Восточной кухне» и никуда не убежала.
Очень спорное изменение Юникода 15.1: сделаны пять бесполых силуэтных семей, а остальные рекомендовано убрать с «клавиатур» и забить силуэтами, чтобы радикально избавиться от комбинаторного взрыва. Оказалось, весной за Гуглом последовал Эпл — изменение прижилось!
Ну и наконец — Гугл обновил эмодзи! Помните, я сетовал на низкий контраст новых широкоугольных рук? Гугл услышал!
Эмодзи Гугла: подняли контраст
Художник пользовался такой вот методикой расстановки теней: создал группу объектов и обрезал по контуру. Эта самая обрезка не поддерживается доступным SVG-движком, так что полдня потратил на ручную переделку эмодзиков. А межрасовые рукопожатия тупо автоматически перекрасил, забив на автотестирование, как оно будет работать и есть ли разница. (Однорасовые рукопожатия не перекрашиваются, а хранятся — автотестирование бьёт тревогу, а я не понимаю, где косяк.)
Ещё одно необычное изменение эмодзи, связанное с инклюзивностью: пластырь из телесного стал белым.
Теперь белый, из-за инклюзивности
О балетных тапочках идут споры (они обычно бежевые), а пластырь хотя бы бывает белый.
Старые компьютеры
Ребекка Бетанкур, которая сейчас заведует Реестром искусственных письменностей, притащила много информации по старым компьютерам. Закинуть её в Юникодию автоматически — милое дело. До этого информация была перенесена вручную, с одной ошибкой, существовавшей в заявке 2021.
Кроме того, я написал несколько строк по каждому из старых компьютеров, например:
Да, добавил три компьютера, поддерживавшихся изначально (с 1.0): Spectrum, Мак и IBM.
Залез во внутреннюю структуру TTF-шрифта
Я и раньше в неё залезал, чтобы переименовать шрифт и имя не совпало ни с одним из системных (был такой глюк). Теперь залез глубже, с двумя целями:
определить, какие символы поддерживаются шрифтом (очень редко заглючивало и именно этот вопрос решало неверно);
расхинтовать символ «пунктирный кружок» (то есть лишить пиксельного выравнивания), чтобы не было вот такого.
Старая версия, 1.5×. Кружок в Noto выровнен, в моём шрифте нет
Ковыряние в формате TTF, возможно, уберёт парочку шрифтов-исправлений (деванагари, монгольский) — но уже задача 1 с поиском поддерживаемых символов сильно снижает шрифтовые глюки. А стоит?
Перенёс часть информации о языках в EXE-файл
Это уменьшило локализацию всего на 1 килобайт. Но очень сильно упростит перевод и обновление данных, позволит комментировать, откуда взялись цифры.
Не допускаю военного жаргона, ни на каком языке!
А вот так оно выглядит в программе
Комментарий по украинскому в коде. Сам я чистый L2 (изучивший).
Да, я начинаю с Википедии, но надо смотреть, что за источник и насколько надо огрублять его данные. Допустим, для монского (Мьянма) я указал: до 1 млн, это самая крупная оценка (UNSD 2012).
В 2022, с первой английской локализацией, я подобное сделал с информацией о датировке письменности.
Напоминаю загадку (чур, в справочники не смотреть!) В средние века латиница претерпела одно важное изменение. Письменность ол-онал претерпела обратное — можете догадаться, какое?
Ответ на загадку: письменность ол-онал потеряла строчные буквы. Видите, что каждая буква обведена кружочком? Это нередко для заглавных, но строчные для простоты и разборчивости делают лаконичнее.