В ответ на пост http://pikabu.ru/story/akhtung_4119008 был со мной похожий случай...
Предыстория:
Жена долгое время пилила меня на тему отпуска, я долго сопротивлялся (дорого, незачем и т.д.) но в итоге согласился.
И в конце сентября вытащила меня в отпуск в Турцию (г. Мармарис).
Скажу сразу - из языков знаю только русский, русский матерный и инглиш - школьную программу.
Собственно сама история:
Лежим мы после обеда на пляже. Солнышко, море, стаканчик пивка... И вроде бы всё отлично, но чего-то не хватает. А не хватает сигаретки - бывает покуриваю периодически. Но в припасённой пачке оказалось пусто.
Думаю: - "Ладно стрельну одну на сегодня у добрых людей" и начал осматривать окрестности в поисках курильщиков.
И нашёл одну пару через несколько лежаков от нас. Прислушался - говорят между собой вроде на английском.
Подошёл, говорю с ужасным произношением:
- "Хеллоу"
Мужик кивнул.
Глядя на пачку начинаю соображать как там у них дальше говорится.
- "Кен ю гив ми уан сигарет плиз?" (can you give me one cigarette please?)
Мужик прищурился и непонимающе кивнул типа "Чё?"
Думаю наверное где то ошибся, повторяю:
- "уан сигарет" (тычу на пачку пальцем)
Мужик протягивает пачку, я беру сигарету и говорю:
- "енд файер" (показывая на зажигалку)
И тут он на нашем родном отвечает:
- "Блин задолбали - дай говна, дай и ложку!"
Поугарали, разговорились, оказался классный мужик с Урала, просто практиковал английский на пляже с подругой.