Хороший знакомый, поляк, прислал стихотворение, которое учили в детстве в школе.
На сколько хватает знаний языка, я перевёл, может не точно, но суть понятная.
День Победы помнят не только в России, но и в Польше. Приятно осознавать, что никакая политика не может поменять ход истории, воспоминания и дружбу между народами.
....Dzień Zwycięstwa, maj zielony,
białe kwitną bzy,
dziadek usiadł zamyślony,
wspomniał wojny dni.
День Победы, май зелёный,
Белая цветет сирень
Дед сидел и думал,
Вспоминал военный день
Jak z radziecką armią sławną,
w bój na wroga szedł,
działo to się tak niedawno,
a zda się, że wiek.
Как с знаменитой армией советской,
Он сражался со врагом.
Кажется, что так недавно,
Но прошел уд целый век.
Jak miał Miszę towarzysza,
co w okopach padł,
można było z takim Miszą,
przewędrować świat.
Как был товарищ Михаил,
С ним в окопы падал
Можно было с таким Мишей
Весь объехать мир
Dzień Zwycięstwa, maj zielony,
białe kwitną bzy,
dziadek siedzi zamyślony,
pomyśl z nim i TY....
День Победы, май зелёный,
Белая цветет сирень
Дед сидел и думал,
Думай с ним и Ты...