Удачная каллиграфия 福 («фу», счастье) от истинного Мастера досталась многим счастливцам, посетившим Лунную Новогоднюю ярмарку в отеле Soluxe!!! Мастер Кун Линминь (род. 1962), из городского уезда Цюйфу провинции Шаньдун, потомок Конфуция в 76-м поколении, вице-президент Всемирной ассоциации Конфуция, академик Пекинской академии современной каллиграфии и живописи. В каждую свою работу он вкладывает душу, он наделяет свои шедевры удачной сильной энергией доброжелательности и вдохновения!
Одна из чудесных традиций новогодних ярмарок Китая и Вьетнама - «каллиграфия благословения», по-вьетнамски называется Chữ Phúc. Существуют различия в китайской и вьетнамской традициях каллиграфии. Иероглиф, или благожелательная надпись на китайском или вьетнамском языке, часто делается чёрной тушью на красном листке бумаги. Во Вьетнаме бывают и другие варианты, но в Китае только на красной бумаге. Долгое время в качестве благопожелания писали только слово Phúc, счастье, поскольку само слово это вмещает в себя и другие пожелания, включая и благосостояние, и здоровье. Но в современной традиции часто делают и отдельные каллиграфические надписи, со значением удача, радость, весна, любовь, богатство... В китайской традиции считается, что иероглиф этот надо перевернуть наоборот (глагол "переворачивать" созвучен с глаголом "приходить", так мы маним счастье), и обманим злых духов,те не узнают иероглиф, не отберут счастье. Во Вьетнаме пишут латиницей, глаголы "переворачивать" и "приходить" не созвучные, а каллиграфию не переворачивают, и, наверняка, злые духи не понимают вьетнамский алфавит!😁