Ответ на пост «Они рассуждают об осквернении святынь...»

По этому изданию хорошо Каганов прошёлся. "Ода о попах и работниках их Балдах".

Текст, если что, написан в 2012 году, некоторые реалии оттуда уже неактуальны.

В болдинских просторах, на опушке,
средь берез, рябины и ольхи,
написал поэт товарищ Пушкин
неполиткорректные стихи.

Удалившись от столицы шумной,
занимался Пушкин ерундой:
пасквиль сочинял неостроумный —
про попа с работником Балдой.

В этом тексте не прошёл он мимо
нездоровых экстремистских тем.
И разжёг такую нетерпимость,
что нагадил в душу сразу всем.

Хамски, неумело и нескладно,
за собой не чувствуя вины,
выставил поэт тупым и жадным
духовенство всей своей страны.

В недрах кучерявой черепушки
сочинился откровенный бред.
Как же это так, товарищ Пушкин?
А ещё, казалось бы, поэт.

Поп в поэме выглядел дебилом.
Церковь — некультурна и тупа.
Сколько непочтительности было
в жизнеописаниях попа!

А поэт ещё добавил грязи
в откровенном кризисе идей:
описал финансовые связи
с бандформированием чертей!

И в финале от удара по лбу
этот поп совсем безумным стал.
Ты бы, Пушкин, блоги лучше вёл бы.
Или книжки умные читал.

Вот в какие «творческие выси»
был поэт болезненно влеком!
И в итоге мы имеем высер,
говоря приличным языком.

Осрамился перед всей отчизной,
показав бездарность вместе с тем.
Не гонялся б ты за дешевизной
конъюнктурных и чернушных тем!

Ишь, насочинял, роняя слюни,
пачкая простой бумажный лист.
Прямо как какой-нибудь Акунин —
злобный и бездарный оранжист.

Ты зачем под видом эвфемизмов
впариваешь, гражданин поэт,
несомненный признак экстремизма
в каждый зарифмованный куплет?

Возбуждая этим в общей массе
(той, что называется толпа)
ненависть к определенной рясе
и иному признаку попа?

Эта провокация поэта
выглядит, как я судить могу,
типа одиночного пикета —
только у читателя в мозгу.

А ведь где бы ни произносили
эти экстремистские слова,
есть у нас статья УК России:
номер двести восемьдесят два.

Можно получить на всю катушку,
если кто об этом сообщит.
От таких, как ты, товарищ Пушкин,
изолятор следственный трещит.

Вреден, некрасив и непотребен,
и реально кончится бедой
этот твой, простите, панк-молебен —
о попе с работником Балдой.

Просто надо думать головою.
Чтоб не оказаться вдруг, шутя,
там, где буря мглою небо кроет,
вечно вихри снежные крутя.

Потому что церковь — не игрушка.
Сам потом завоешь от тоски:
няня, — скажешь, — няня, где же кружка,
миска, ложка, паспорт и носки?

Так что в рамках действующих правил
в наш терпимый толерантный век
Пушкина как следует поправил
компетентный в этом человек:

Чтоб в сюжете не было агиток,
чтоб из текста исключить вражду,
чтоб как Бхагавад, простите, Гиту
Томский суд не расценил Балду.

В целом сохранилась вся интрига
и нетронут авторский сюжет.
Но теперь исправленная книга
сможет без проблем увидеть свет.

Правок было внесено немного:
только криминал исправить чтоб.
Черти превратились в бандерлогов.
Стал герой Навальный, а не поп.

Попадья, попёнок и поповна
в этой новой версии другой
превратились в блогеров, дословно:
Alex Exler, Dolboeb, Drugoi...

А взамен героя-шарлатана
с некрасивым именем Балда —
шесть мигрантов из Таджикистана
с биржи соискателей труда.

И немножко их родных и близких.
Все, конечно, с визой годовой.
Все, конечно, с временной пропиской.
Все, конечно, с книжкой трудовой.

С медицинской книжкой, также чистой
от туберкулёза и чумы:
эти правки с грамотным юристом
долго согласовывали мы.

А назвали: «Сколково и Путин»,
этим самым в корне превратив
книгу, хулиганскую по сути,
в яркий федеральный позитив.

И настолько книга лучше стала,
что людей потянет как магнит!
И к началу съёмок сериала
Пушкин будет просто знаменит.

Показать полностью

Ответ Gashopper в «Они рассуждают об осквернении святынь...»

Александр Пушкин

Духовной жаждою томим,

В пустыне мрачной я влачился,

И шестикрылый серафим

На перепутье мне явился.

Перстами легкими как сон

Моих зениц коснулся он:

Отверзлись вещие зеницы,

Как у испуганной орлицы.

Моих ушей коснулся он,

И их наполнил шум и звон:

И внял я неба содроганье,

И горний ангелов полет,

И гад морских подводный ход,

И дольней лозы прозябанье.

И он к устам моим приник,

И вырвал грешный мой язык,

И празднословный и лукавый,

И жало мудрыя змеи

В уста замершие мои

Вложил десницею кровавой.

И он мне грудь рассек мечом,

И сердце трепетное вынул,

И угль, пылающий огнем,

Во грудь отверстую водвинул.

Как труп в пустыне я лежал,

И Бога глас ко мне воззвал:

"Востань, пророк, и виждь, и внемли,

Исполнись волею моей

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей."

1826

____________________________________

Александр Пушкин

Отцы пустынники и жены непорочны,

Чтоб сердцем возлетать во области заочны,

Чтоб укреплять его средь дольних бурь и битв,

Сложили множество божественных молитв;

Но ни одна из них меня не умиляет,

Как та, которую священник повторяет

Во дни печальные Великого поста;

Все чаще мне она приходит на уста

И падшего крепит неведомою силой:

Владыко дней моих! дух праздности унылой,

Любоначалия, змеи сокрытой сей,

И празднословия не дай душе моей.

Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,

Да брат мой от меня не примет осужденья,

И дух смирения, терпения, любви

И целомудрия мне в сердце оживи.

1836

__________________________________________

К митрополиту Филарету

Александр Пушкин

В часы забав иль праздной скуки,

Бывало, лире я моей

Вверял изнеженные звуки

Безумства, лени и страстей.

Но и тогда струны лукавой

Невольно звон я прерывал,

Когда твой голос величавый

Меня внезапно поражал.

Я лил потоки слез нежданных,

И ранам совести моей

Твоих речей благоуханных

Отраден чистый был елей.

И ныне с высоты духовной

Мне руку простираешь ты,

И силой кроткой и любовной

Смиряешь буйные мечты.

Твоим огнем душа палима

Отвергла мрак земных сует,

И внемлет арфе серафима

В священном ужасе поэт.

1830

Показать полностью

Ответ на пост «Они рассуждают об осквернении святынь...»

Так кто обманывает-то? Где правда?

На правмире пишут дичь про Жуковского, авторские права. Открываем Википедию -- читаем!

https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A1%D0%BA%D0%B...

Основным источником для Пушкина послужила слышанная им русская народная сказка[9]. В тетради от 1824 года Пушкин написал:

Поп поехал искать работника. Навстречу ему Балда. Соглашается Балда идти ему в работники, платы требует только 3 щелчка в лоб попу. Поп радёхонек, попадья говорит каков будет щёлк. Балда дюж и работящ — но срок уже близок, а поп начинает беспокоиться. Жена советует отослать Балду в лес к медведю, будто он за коровой — Балда идёт и приводит медведя в хлев. Поп посылает Балду с чертей оброк собирать, Балда берёт пеньку, смолу да дубину, садится у реки, ударил дубиной в воду и в воде охнуло…"

— Пушкин А. С. Полн. собр. соч. в 10-ти тт. Том 3.

...

Впервые она была напечатана Василием Жуковским в 1840 году. По цензурным причинам Жуковский заменил попа на купца Кузьму Остолопа:

Жил-был купец Кузьма Остолоп
По прозванию Осиновый Лоб.

Далее всюду «поп» был заменён на «Кузьму», «попадья» — на «хозяйку», «поповна» — на «дочку», а «попёнок» — на «сыночка». У Пушкина имя работника — Балда — не носит оттенка порицания, а употреблено в первоначальном народном значении. В Нижегородской губернии, где находилось пушкинское Болдино, это: «лесная кривулина, толстое корневище, палица, дубина» (словарь Даля).

Только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией П. А. Ефремова[11] сказка была напечатана по рукописи. В изданиях для народа до начала XX века она печаталась с Кузьмой Остолопом.

Ответ на пост «Они рассуждают об осквернении святынь...»

Мы добрых граждан позабавим

И, у позорного столба,

Последнего царя удавим

Кишкой последнего попа.

(с) А.С. Пушкин

Ответ на пост «Они рассуждают об осквернении святынь...»

Разбор хейтерского вброса №3627

Начнём с того, что впервые сказка была напечатана поэтом Василием Жуковским, которому перешли права на произведения Пушкина после его смерти, в 1840 году. Это именно та версия, из-за которой у ТС пичот ниже поясницы. Жуковский заменил попа на купца Кузьму Остолопа: «Жил-был купец Кузьма Остолоп по прозванию Осиновый Лоб.» Далее всюду «поп» был заменён на «Кузьму», «попадья» — на «хозяйку», «поповна» — на «дочку», а «попёнок» — на «сыночка». То что ТС узнал «месяц назад» было издано в 2011 году в кубанском Свято-Троицком соборе города Армавир тоненькой книжкой тиражом 4000 экземпляров для факультативного прочтения в местных воскресных школах. Жуковский, который менял текст Пушкина, полагал, что в оригинальном виде сказка не прошла бы духовную цензуру. Поп в произведение вернулся в 1880 году, когда внимание церкви к творчеству Пушкина ослабло, а после революции 1917 года версия с жадным служителем церкви как никогда лучше подошла к новой идеологии. Получается, что персонажи Пушкина и Жуковского менялись вместе с укладом и жизнью большой страны.

ТС в тегах к своему посту упоминает некие «Критическое мышление» и «Атеизм». Так вот, если бы ты действительно обладал этим самым мышлением, то сообразил бы, что версия, где нет попа, а следовательно и религии, больше всего подходит для атеистов. Потому что атеизм это не ненависть к «верунам», это отсутствие веры в существование богов.

Мы имеем возможность читать сказку в том виде, в каком в детстве ее читали Лев Толстой, Лесков и Чехов. Это восстановление исторической справедливости, свобода выбора. А так называемые атеисты очень активно хотят навязать нам своё субъективное мнение высосанное не только лишь из пальца. И давить на антицерковные эмоции и писать отсебятину - это есть самая примитивная манипуляция. И ТС, я уверен, не разбирался в данном вопросе нисколечко, а просто по старой картинке написал такую вот пропаганду.

Показать полностью

Они рассуждают об осквернении святынь...

Ни для кого не секрет то, как рясоносцы чуть что сразу воют об осквернении святынь. И требуют к себе какого-то уважения. Но вот месяц назад ко мне прилетела вот эта новость:

Они рассуждают об осквернении святынь... Атеизм, Православие, Критическое мышление, Литература, Религия, Александр Сергеевич Пушкин, Сказка о попе и работнике его балде, Волна постов

И вот это непотребство уже можно купить практически в любом книжном магазине. И рясоносцы крайне гордятся своим достижением, непрерывно говоря о своих святых душах. О каком тут уважении к ним может идти речь? Понятно что никаких внятных объяснений от них не добиться. Правительство обеспечило их полной безнаказанностью. Это очень маленькая причина такого моего отношения к ним. Есть причины и значительно больше. Очень много причин... Ладно. На этом пост можно считать законченным.

UPD https://www.pravmir.ru/o-pope-i-podcenzurnom-kupce-1/

Впервые сказка про купца Остолопа была опубликована в 1840 году (под редакцией Жуковского). Версия «О попе и работнике его Балде», была напечатана в 1882 году в собрании сочинений Пушкина под редакцией Ефремова.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!