Ответ на пост «Про слово "хозяин". Дискуссионный вопрос»

Во время работы на севере столкнулась с одной конторой, МРТС называется, так вот там рабочие своего непосредственного начальника, сидящего в Москве называли ,, папой,,
Как по мне, так это заслужить нужно, ну и по разговорам было понятно, что человека уважают и он своих рабочих ценит.Мой товарищ Саша работающий тогда, на Саппотере говорил, что к нему с любым вопросом обратиться может любой и что решает все на раз-два, что он из строителей и всю работу знает изнутри.
Но вот убейте, я не помню его фамилию, знаю только, что в возрасте был мужчина.Это был 2007-8 год, может уже и не работает.

Про слово «хозяин». Дискуссионный вопрос

Встретил вчера соседку, а та жалуется: «Пришла на работу, а хозяин говорит, что с завтрашнего дня магазин работает по новому графику. И приходить теперь надо не к девяти, а к восьми утра. Я в шоке!». Понятно, что «хозяин» в этом случае — владелец магазина, но всё равно отдает рабовладельческим строем, так как возникает ощущение, что он еще и соседкин владелец.

Да, с точки зрения русского языка тут все правильно. Вот выдержка из словарной статьи: «Хозяин — начальник, наниматель или рабовладелец, тот, кто пользуется наемным или рабским трудом». Но вот это «наемным или рабским» — очень смущает. Тем более что часто в маленьких фирмочках и у ИП наемный труд напоминает рабский. А работодателя «хозяином» обычно называют именно сотрудники таких мелких организаций. Вряд ли работники «Металлоинвеста» зовут Алишера Усманова «хозяином».

Кстати, слово «хозяин» происходит от древнерусского «хозя» — «господин». А вот попало к нам это «хозя» из восточных языков, где часто имело менее агрессивное значение. Например, в татарском χоǯа — это еще и «учитель» или «старец».

Однако вернемся в современность. Как вы относитесь к тому, что человек называет «хозяином» своего нанимателя? Не режет слух? Не отдает рабовладельческим строем?

Отличная работа, все прочитано!